msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Order Export For WooCommerce (Pro) 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-order-"
"export\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Larry Briggs <basehref246@yopmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.2.4"

#: woocommerce-order-export.php:34
msgid ""
"Please, <a href=\"plugins.php\">deactivate</a> Free version of Advanced "
"Order Export For WooCommerce!"
msgstr ""
"Bitte <a href=\"plugins.php\"> deaktivieren </a> Kostenlose Version des "
"erweiterten Bestell-Exports für WooCommerce!"

#: view/settings-form.php:43
msgid "Field format"
msgstr "Feldformat"

#: view/settings-form.php:46 view/settings-form.php:686
#: view/settings-form.php:712
msgid "-"
msgstr "-"

#: view/settings-form.php:112
msgid "Order Type"
msgstr "Auftragsart"

#: view/settings-form.php:118
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:34
msgid "Order Subscription"
msgstr "Abonnement bestellen"

#: view/settings-form.php:122
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:37
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:37
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:38
msgid "Order Refund"
msgstr "Rückerstattung bestellen"

#: view/settings-form.php:140
msgid "Filter orders by"
msgstr "Bestellungen filtern nach"

#: view/settings-form.php:146 view/settings-form.php:730
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:576
msgid "Order Date"
msgstr "Auftragsdatum"

#: view/settings-form.php:153 view/settings-form.php:731
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:581
msgid "Modification Date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: view/settings-form.php:156
msgid "You will export only paid orders"
msgstr "Sie exportieren nur bezahlte Bestellungen"

#: view/settings-form.php:160
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:601
msgid "Paid Date"
msgstr "Zahlungsdatum"

#: view/settings-form.php:163
msgid "You will export only completed orders"
msgstr "Sie exportieren nur abgeschlossene Bestellungen"

#: view/settings-form.php:167
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:596
msgid "Completed Date"
msgstr "Abschlussdatum"

#: view/settings-form.php:172
msgid "This date range should not be saved in the scheduled task"
msgstr ""
"Dieser Datumsbereich sollte nicht in der geplanten Aufgabe gespeichert werden"

#: view/settings-form.php:175
msgid "Date range"
msgstr "Zeitraum"

#: view/settings-form.php:178
msgid "to"
msgstr "zu"

#: view/settings-form.php:183
msgid "Express export"
msgstr "Express-Export"

#: view/settings-form.php:191
msgid "Summary Report By Products"
msgstr "Zusammenfassender Bericht nach Produkten"

#: view/settings-form.php:199
msgid "Summary Report By Customers"
msgstr "Zusammenfassender Bericht von Kunden"

#: view/settings-form.php:208
msgid "Export filename"
msgstr "Dateiname"

#: view/settings-form.php:219
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:82
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:69
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:67
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: view/settings-form.php:232
msgid "XLS options"
msgstr "Excel-Optionen"

#: view/settings-form.php:235
msgid "Please, install/enable PHP mbstring extension!"
msgstr "Bitte installieren / aktivieren Sie die PHP mbstring Erweiterung!"

#: view/settings-form.php:245
msgid "Export as .xls (Binary File Format)"
msgstr "Exportieren als .xls (Binary File Format)"

#: view/settings-form.php:247
msgid "Use sheet name"
msgstr "Blattnamen verwenden"

#: view/settings-form.php:253 view/settings-form.php:294
#: view/settings-form.php:380 view/settings-form.php:399
#: view/settings-form.php:579
msgid "Output column titles as first line"
msgstr "Spaltennamen in erster Zeile anzeigen"

#: view/settings-form.php:257
msgid "Auto column width"
msgstr "Automatische Spaltenbreite"

#: view/settings-form.php:261
msgid "Right-to-Left direction"
msgstr "Von Rechts nach Links ausgeben"

#: view/settings-form.php:265
msgid "Force general format for all cells"
msgstr "Erzwinge ein allgemeines Format für alle Zellen"

#: view/settings-form.php:268 view/settings-form.php:558
#: view/settings-form.php:643
msgid "Images width"
msgstr "Bildbreite"

#: view/settings-form.php:275 view/settings-form.php:565
#: view/settings-form.php:650
msgid "Images height"
msgstr "Bildhöhe"

#: view/settings-form.php:281
msgid "CSV options"
msgstr "CSV-Optionen"

#: view/settings-form.php:290 view/settings-form.php:376
msgid "Output UTF-8 BOM"
msgstr "Ausgabe UTF-8-Stückliste"

#: view/settings-form.php:298
msgid "Convert line breaks to literals"
msgstr "Zeilenumbrüche in Literale konvertieren"

#: view/settings-form.php:302
msgid "Product rows start with a new line"
msgstr "Produktzeilen beginnen mit einer neuen Zeile"

#: view/settings-form.php:303
msgid "Enclosure"
msgstr "Gehege"

#: view/settings-form.php:307
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Feldbegrenzer"

#: view/settings-form.php:311 view/settings-form.php:381
msgid "Line Break"
msgstr "Zeilenumbruch (Line Break)"

#: view/settings-form.php:316 view/settings-form.php:386
msgid "Character encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"

#: view/settings-form.php:322
msgid "XML options"
msgstr "XML-Optionen"

#: view/settings-form.php:325
msgid "Please, install/enable PHP XML extension!"
msgstr "Bitte installieren / aktivieren Sie die PHP XML Extension!"

#: view/settings-form.php:328
msgid "Prepend XML"
msgstr "Vorbereitung XML"

#: view/settings-form.php:331
msgid "Root tag"
msgstr "Root tag"

#: view/settings-form.php:334
msgid "Order tag"
msgstr "Etikett bestellen"

#: view/settings-form.php:337
msgid "Product tag"
msgstr "Produktanhänger"

#: view/settings-form.php:340
msgid "Coupon tag"
msgstr "Coupon tag"

#: view/settings-form.php:343
msgid "Append XML"
msgstr "XML anhängen"

#: view/settings-form.php:346
msgid "Self closing tags"
msgstr "Selbstschluss-Tags"

#: view/settings-form.php:352
msgid "JSON options"
msgstr "JSON-Optionen"

#: view/settings-form.php:354
msgid "Start tag"
msgstr "Start-Tag"

#: view/settings-form.php:357
msgid "End tag"
msgstr "End-Tag"

#: view/settings-form.php:362
msgid "Don't escape /"
msgstr "Nicht entkommen /"

#: view/settings-form.php:367
msgid "Encode numeric strings as numbers"
msgstr "Codieren Sie numerische Zeichenfolgen als Zahlen"

#: view/settings-form.php:369
msgid "TSV options"
msgstr "TSV-Optionen"

#: view/settings-form.php:393
msgid "PDF options"
msgstr "PDF-Optionen"

#: view/settings-form.php:406
msgid "repeat at each page"
msgstr "wiederholen Sie auf jeder Seite"

#: view/settings-form.php:410
msgid "Orientation"
msgstr "Orientierung"

#: view/settings-form.php:419
msgid "Page size"
msgstr "Seitengröße"

#: view/settings-form.php:428 view/settings-form.php:589
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"

#: view/settings-form.php:434
msgid "Page numbers"
msgstr "Seitenzahlen"

#: view/settings-form.php:437
msgid "Left align"
msgstr "Nach links ausrichten"

#: view/settings-form.php:438
msgid "Center align"
msgstr "Zentrieren ausrichten"

#: view/settings-form.php:439
msgid "Right align"
msgstr "Rechts ausrichten"

#: view/settings-form.php:444
msgid "No page numbers"
msgstr "Keine Seitennummern"

#: view/settings-form.php:452
msgid "Page header text"
msgstr "Seitenkopftext"

#: view/settings-form.php:457
msgid "Columns width"
msgstr "Spaltenbreite"

#: view/settings-form.php:458 view/settings-form.php:596
#: pro_version/view/tab/settings.php:257
msgid "comma separated list"
msgstr "kommagetrennte Liste"

#: view/settings-form.php:462
msgid "Page footer text"
msgstr "Text der Seitenfußzeile"

#: view/settings-form.php:467
msgid "Columns horizontal align"
msgstr "Spalten horizontal ausrichten"

#: view/settings-form.php:468
msgid "L,C or R. Comma separated list"
msgstr "L, C oder R. Kommagetrennte Liste"

#: view/settings-form.php:472
msgid "Fit table to page width"
msgstr "Passen Sie die Tabelle an die Seitenbreite an"

#: view/settings-form.php:473
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: view/settings-form.php:474
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: view/settings-form.php:478
msgid "Columns vertical align"
msgstr "Spalten vertikal ausrichten"

#: view/settings-form.php:479
msgid "T,C or B. Comma separated list"
msgstr "T, C oder B. Kommagetrennte Liste"

#: view/settings-form.php:485 view/settings-form.php:610
msgid "Table header text color"
msgstr "Textfarbe für Tabellenkopfzeile"

#: view/settings-form.php:490 view/settings-form.php:615
msgid "Table header background color"
msgstr "Tabellenkopfhintergrundfarbe"

#: view/settings-form.php:496 view/settings-form.php:621
msgid "Table row text color"
msgstr "Textfarbe für Tabellenzeilen"

#: view/settings-form.php:501 view/settings-form.php:626
msgid "Table row background color"
msgstr "Tabellenzeile Hintergrundfarbe"

#: view/settings-form.php:507
msgid "Page header text color"
msgstr "Textfarbe für Seitenheader"

#: view/settings-form.php:512
msgid "Page footer text color"
msgstr "Textfarbe der Seitenfußzeile"

#: view/settings-form.php:521
msgid "Select logo"
msgstr "Logo auswählen"

#: view/settings-form.php:533
msgid "Remove logo"
msgstr "Logo entfernen"

#: view/settings-form.php:536
msgid "Logo align"
msgstr "Logo ausrichten"

#: view/settings-form.php:544
msgid "Logo height"
msgstr "Logo Höhe"

#: view/settings-form.php:550
msgid "Logo width"
msgstr "Breite des Logos"

#: view/settings-form.php:551
msgid "0 - auto scale"
msgstr "0 - automatische Skalierung"

#: view/settings-form.php:573
msgid "Html options"
msgstr "HTML-Optionen"

#: view/settings-form.php:585
msgid "repeat header as last line"
msgstr "Wiederhole den Header als letzte Zeile"

#: view/settings-form.php:595
msgid "Columns align"
msgstr "Spalten sind ausgerichtet"

#: view/settings-form.php:600
msgid "Header text"
msgstr "Überschrift"

#: view/settings-form.php:605
msgid "Footer text"
msgstr "Fusszeile"

#: view/settings-form.php:632
msgid "Header text color"
msgstr "Header-Textfarbe"

#: view/settings-form.php:637
msgid "Footer text color"
msgstr "Textfarbe der Fußzeile"

#: view/settings-form.php:661
msgid "Custom css"
msgstr "Benutzerdefinierte CSS"

#: view/settings-form.php:663
msgid "This option cancels UI settings(above) and don't applied to Preview"
msgstr ""
"Diese Option bricht die Einstellungen der Benutzeroberfläche (oben) ab und "
"gilt nicht für die Vorschau"

#: view/settings-form.php:672
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1240
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: view/settings-form.php:690 view/settings-form.php:716
msgid "custom"
msgstr "Brauch"

#: view/settings-form.php:699
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: view/settings-form.php:729
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:561
msgid "Order ID"
msgstr "Auftragsnummer"

#: view/settings-form.php:732
msgid "Order status"
msgstr "Bestellstatus"

#: view/settings-form.php:753
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: view/settings-form.php:755
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: view/settings-form.php:760
#, php-format
msgid "Sort orders by %s in %s order"
msgstr "Sortiere die Aufträge nach %s in %s Reihenfolge"

#: view/settings-form.php:766
msgid "Change order status to"
msgstr "Änderungsauftragsstatus zu"

#: view/settings-form.php:771
msgid "- don't modify -"
msgstr "- nicht ändern -"

#: view/settings-form.php:783
msgid "Misc settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"

#: view/settings-form.php:789
msgid "Format numbers (use WC decimal separator)"
msgstr "Zahlen formatieren (WC-Dezimaltrennzeichen verwenden)"

#: view/settings-form.php:795
msgid "Export all order notes"
msgstr "Exportieren aller Bestellnotizen"

#: view/settings-form.php:801
msgid "Export refund notes as Customer Note"
msgstr "Erstattungsnachweise als Kundenhinweis exportieren"

#: view/settings-form.php:807
msgid "Strip tags from Product Description/Variation"
msgstr "Strip-Tags aus Produktbeschreibung / Variation"

#: view/settings-form.php:813
msgid "Cleanup phone (export only digits)"
msgstr "Telefon bereinigen (nur Ziffern exportieren)"

#: view/settings-form.php:819
msgid "Enable debug output"
msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren"

#: view/settings-form.php:825
msgid "Custom PHP code to modify output"
msgstr "Benutzerdefinierter PHP-Code zum Ändern der Ausgabe"

#: view/settings-form.php:830
msgid ""
"Please check permissions for your role. You must have capability "
"“edit_themes” to use this box."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen für Ihre Rolle. Sie müssen die "
"Fähigkeit \"edit_themes\" haben, um dieses Feld zu verwenden."

#: view/settings-form.php:835
msgid "Read how to fix it"
msgstr "Lesen Sie, wie Sie das Problem beheben können"

#: view/settings-form.php:839
msgid "Use only unnamed functions!"
msgstr "Verwenden Sie nur unbenannte Funktionen!"

#: view/settings-form.php:851
msgid "Filter by order"
msgstr "Nach Bestellungen filtern"

#: view/settings-form.php:856
msgid "Don't export child orders"
msgstr "Unterbestellungen nicht exportieren"

#: view/settings-form.php:860
msgid "Export refunds"
msgstr "Gutschriften exportieren"

#: view/settings-form.php:864
msgid "Mark exported orders"
msgstr "Exportierte Aufträge markieren"

#: view/settings-form.php:868
msgid "Export unmarked orders only"
msgstr "Nur unmarkierte Aufträge exportieren"

#: view/settings-form.php:870
msgid "Order statuses"
msgstr "Auftragsstatus"

#: view/settings-form.php:882 view/settings-form.php:1179
msgid "Custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: view/settings-form.php:925
msgid ""
"The filters won't work correctly.<br>Another plugin(or theme) has loaded "
"outdated Select2.js"
msgstr ""
"Die eingestellten Filter funktionieren nicht ordnungsgemäß.<br>Ein anderes "
"Plugin (oder Theme) hat eine veraltete Version von Select2.js geladen"

#: view/settings-form.php:927
msgid "Filter by product"
msgstr "Nach Produkt(en) filtern"

#: view/settings-form.php:932
msgid "Export all products from the order"
msgstr "Exportieren Sie alle Produkte aus der Bestellung"

#: view/settings-form.php:936
msgid "Skip fully refunded items"
msgstr "Überspringen Sie vollständig zurückerstattete Artikel"

#: view/settings-form.php:938
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorien"

#: view/settings-form.php:956
msgid "Vendors/creators"
msgstr "Verkäufer / Schöpfer"

#: view/settings-form.php:972
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:660
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:897
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1223
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: view/settings-form.php:987
msgid "Product SKU"
msgstr "Produkt SKU"

#: view/settings-form.php:992
msgid "Product taxonomies"
msgstr "Produkt-Taxonomien"

#: view/settings-form.php:1024
msgid "Product custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Produktfelder"

#: view/settings-form.php:1062
msgid "Variable product attributes"
msgstr "Variable Produktattribute"

#: view/settings-form.php:1094
msgid "Item meta data"
msgstr "Artikelmetadaten"

#: view/settings-form.php:1129
msgid "Exclude products"
msgstr "Produkte ausschließen"

#: view/settings-form.php:1150
msgid "Filter by customer"
msgstr "Filtern nach Kunden"

#: view/settings-form.php:1154
msgid "Usernames"
msgstr "Benutzernamen"

#: view/settings-form.php:1168
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: view/settings-form.php:1220
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Nach Gutschein filtern"

#: view/settings-form.php:1226
msgid "Any coupon used"
msgstr "Jeder Coupon verwendet"

#: view/settings-form.php:1229
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:703
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1034
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1226
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"

#: view/settings-form.php:1247
msgid "Filter by billing"
msgstr "Nach Abrechnung filtern"

#: view/settings-form.php:1250
msgid "Billing locations"
msgstr "Abrechnungsorte"

#: view/settings-form.php:1278
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsarten"

#: view/settings-form.php:1294
msgid "Filter by shipping"
msgstr "Nach Versandmethoden filtern"

#: view/settings-form.php:1297
msgid "Shipping locations"
msgstr "Versandzonen"

#: view/settings-form.php:1325
msgid "Shipping methods"
msgstr "Versandmethoden"

#: view/settings-form.php:1341
msgid "Filter by item and metadata"
msgstr "Nach Element und Metadaten filtern"

#: view/settings-form.php:1344
msgid "Item names"
msgstr "Elementnamen"

#: view/settings-form.php:1374
msgid "Item metadata"
msgstr "Elementmetadaten"

#: view/settings-form.php:1414
msgid "Set up fields to export"
msgstr "Felder zum Exportieren einrichten"

#: view/settings-form.php:1427
msgid "Turn off mode Summary report to export order fields"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie den Modus Zusammenfassungsbericht, um Auftragsfelder zu "
"exportieren"

#: view/settings-form.php:1434
msgid "Drag rows to reorder exported fields"
msgstr "Drag / Drop um die Reihenfolge zu ändern"

#: view/settings-form.php:1440
msgid "Remove all fields"
msgstr "Entferne alle Felder"

#: view/settings-form.php:1466 view/settings-form.php:1477
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:89
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:72
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:72
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: view/settings-form.php:1469
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"

#: view/settings-form.php:1472
msgid "Add static field"
msgstr "Statisches Feld hinzufügen"

#: view/settings-form.php:1480
msgid "Add fee"
msgstr "Gebühr hinzufügen"

#: view/settings-form.php:1483
msgid "Add shipping"
msgstr "Versand hinzufügen"

#: view/settings-form.php:1486
msgid "Add tax"
msgstr "Steuer hinzufügen"

#: view/settings-form.php:1491 view/settings-form.php:1624
msgid ""
"The plugin fetches meta keys from the existing orders. So you should create "
"fake order if you've added new field just now."
msgstr ""
"Das Plugin holt sich Metaschlüssel aus den vorhandenen Aufträgen. Sie "
"sollten also eine gefälschte Bestellung erstellen, wenn Sie gerade ein neues "
"Feld hinzugefügt haben."

#: view/settings-form.php:1493 view/settings-form.php:1550
#: view/settings-form.php:1676
msgid "Meta key"
msgstr "Meta-Taste"

#: view/settings-form.php:1504 view/settings-form.php:1561
#: view/settings-form.php:1590 view/settings-form.php:1631
#: view/settings-form.php:1685
msgid "or type meta key here"
msgstr "oder geben Sie hier den Metaschlüssel ein"

#: view/settings-form.php:1509 view/settings-form.php:1566
#: view/settings-form.php:1595 view/settings-form.php:1636
#: view/settings-form.php:1679
msgid "Hide unused fields"
msgstr "Nicht verwendete Felder ausblenden"

#: view/settings-form.php:1513 view/settings-form.php:1529
#: view/settings-form.php:1570 view/settings-form.php:1611
#: view/settings-form.php:1641 view/settings-form.php:1655
#: view/settings-form.php:1688 view/settings-form.php:1703
#: view/settings-form.php:1732 view/settings-form.php:1754
#: view/settings-form.php:1776
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"

#: view/settings-form.php:1521 view/settings-form.php:1542
#: view/settings-form.php:1578 view/settings-form.php:1617
#: view/settings-form.php:1647 view/settings-form.php:1669
#: view/settings-form.php:1695 view/settings-form.php:1717
#: view/settings-form.php:1739 view/settings-form.php:1761
#: view/settings-form.php:1783
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: view/settings-form.php:1523 view/settings-form.php:1544
#: view/settings-form.php:1580 view/settings-form.php:1619
#: view/settings-form.php:1649 view/settings-form.php:1671
#: view/settings-form.php:1697 view/settings-form.php:1720
#: view/settings-form.php:1742 view/settings-form.php:1764
#: view/settings-form.php:1786
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: view/settings-form.php:1534 view/settings-form.php:1660
#: view/settings-form.php:1708
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: view/settings-form.php:1585
msgid "Product fields"
msgstr "Produktfelder"

#: view/settings-form.php:1598
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: view/settings-form.php:1600
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: view/settings-form.php:1626
msgid "Order item fields"
msgstr "Felder für Bestellartikel"

#: view/settings-form.php:1726
msgid "Fee name"
msgstr "Gebührenname"

#: view/settings-form.php:1748
msgid "Shipping name"
msgstr "Versandbezeichnung"

#: view/settings-form.php:1770
msgid "Tax name"
msgstr "Steuername"

#: view/settings-form.php:1814
#, php-format
msgid ""
"If you see this message after page load, user interface won't work correctly!"
"<br>There is a JS error (<a target=blank href='%s'>read here</a> how to view "
"it). Probably, it's a conflict with another plugin or active theme."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Meldung nach dem Seitenlasten sehen, funktioniert die "
"Benutzeroberfläche nicht richtig! <br> Es gibt einen JS-Fehler (<a "
"target=blank href='%s'> hier lesen </a> wie man es sieht). Wahrscheinlich "
"ist es ein Konflikt mit einem anderen Plugin oder einem aktiven Thema."

#: view/settings-form.php:1820
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: view/settings-form.php:1821
msgid "Might be different from actual export!"
msgstr "Vielleicht anders als der eigentliche Export!"

#: view/settings-form.php:1824 view/settings-form.php:1829
#: pro_version/view/tab/settings.php:294
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: view/settings-form.php:1827
msgid "Save & Exit"
msgstr "Sicherer Ausgang"

#: view/settings-form.php:1834 pro_version/view/destinations.php:459
#: pro_version/view/destinations.php:469
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:210
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:103
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: view/settings-form.php:1838
msgid "Export [w/o progressbar]"
msgstr "Exportieren (ohne Fortschrittsanzeige)"

#: view/settings-form.php:1839
msgid "It might not work for huge datasets!"
msgstr "Es könnte nicht für riesige Datasets funktionieren!"

#: view/settings-form.php:1846
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: view/settings-form.php:1850
#, php-format
msgid "Export total: %s orders"
msgstr "Gesamtsumme exportieren: %s Bestellungen"

#: view/settings-form.php:1852
msgid "Preview size"
msgstr "Vorschaugröße"

#: view/settings-form.php:1859 view/tab/tools.php:86
#: pro_version/view/tab/settings.php:299
msgid "Settings were successfully updated!"
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!"

#: view/settings-form.php:1864
msgid "Press 'Esc' to cancel the export"
msgstr "Drücke ‚ESC‘ um den Export abbzubrechen"

#: view/settings-form.php:1865
msgid "Click here to download"
msgstr "Klicke hier zum herunterladen"

#: view/main.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:93
msgid "Export Status"
msgstr "Exportstatus"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:128
msgid ""
"Advanced Order Export For WooCommerce is available <a href=\"admin.php?"
"page=wc-order-export\">on this page</a>."
msgstr ""
"Erweiterter Auftragsexport für WooCommerce ist auf dieser Seite <a "
"href=\"admin.php?page=wc-order-export\"> verfügbar </a>."

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:137
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-settings.php:12
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:138
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:140
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:155
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:156
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:160
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:161
msgid "Export Orders"
msgstr "Bestellungen exportieren"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:216
#, php-format
msgid "Add %s fields"
msgstr ""
"Fügen Sie %s Felder hinzu\n"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:218
msgid "rows"
msgstr "Reihen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:219
msgid "columns"
msgstr "Säulen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:220
msgid "one row"
msgstr "eine Reihe"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:223
#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:122
#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:160
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:224
msgid "as"
msgstr "wie"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:225
msgid "Split values by"
msgstr "Werte teilen nach"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:226
msgid "Fill order columns for"
msgstr "Füllen Sie die Bestellspalten für"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:227
msgid "all rows"
msgstr "alle Zeilen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:228
msgid "1st row only"
msgstr "1. Reihe nur"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:230
msgid "Grouping by product"
msgstr "Gruppierung nach Produkt"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:231
msgid "Grouping by coupon"
msgstr "Gruppierung nach Coupon"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:235
msgid "Set up product fields"
msgstr "Richten Sie Produktfelder ein"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:236
msgid "Set up coupon fields"
msgstr "Einrichten von Gutscheinfeldern"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:237
msgid "products"
msgstr "Produkte"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:238
msgid "coupons"
msgstr "Gutscheine"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:240
msgid "Remove all fields?"
msgstr "Entfernen Sie alle Felder?"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:241
msgid ""
"This action will reset filters, settings and fields to default state. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Diese Aktion setzt Filter, Einstellungen und Felder auf den Standardstatus "
"zurück. Bist du sicher?"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:289
msgid "empty column name"
msgstr "leerer Spaltenname"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:290
msgid "empty meta key"
msgstr "leerer Metaschlüssel"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:291
msgid "select product field or taxonomy"
msgstr "Produktfeld oder Taxonomie auswählen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:293
msgid "select item field"
msgstr "Artikelfeld auswählen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:294
msgid "empty value"
msgstr "leerer Wert"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:295
msgid "title is empty"
msgstr "Titel ist leer"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:296
msgid "Date From is greater than Date To"
msgstr "Datum von ist größer als Datum bis"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:297
msgid "Please, set up fields to export"
msgstr "Bitte legen Sie Felder zum Exportieren an"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:298
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:218
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:232
#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:104
msgid "Nothing to export. Please, adjust your filters"
msgstr "Es gibt nichts zu exportieren. Bitte passe deine Filter an"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:300
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:315
msgid "empty"
msgstr "leer"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:396
msgid "You can not do it"
msgstr "Du kannst das nicht machen"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:400
msgid "Empty method"
msgstr "Leere Methode"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:411
#, php-format
msgid "Unknown AJAX method %s"
msgstr "Unbekannte AJAX-Methode %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:419
#, php-format
msgid "Unknown tab method %s"
msgstr ""
"Unbekannte Tab-Methode %s\n"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:423
msgid "Wrong nonce"
msgstr "Falsche Nonce"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:450
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Exportieren als %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:456
msgid "Mark exported"
msgstr "Mark exportiert"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:457
msgid "Unmark exported"
msgstr "Unmarkiert exportiert"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:505
#, php-format
msgid "%s order marked."
msgid_plural "%s orders marked."
msgstr[0] ""
"%s Bestellung markiert.\n"
msgstr[1] ""

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:514
#, php-format
msgid "%s order unmarked."
msgid_plural "%s orders unmarked."
msgstr[0] "%s Bestellung nicht markiert."
msgstr[1] ""

#: view/tab/tools.php:29
msgid "Export settings"
msgstr "Einstellungen exportieren"

#: view/tab/tools.php:32
msgid ""
"Copy these settings and use it to migrate plugin to another WordPress "
"install."
msgstr ""
"Kopiere diese Einstellungen und verwende es, um das Plugin in eine andere "
"WordPress-Installation zu migrieren."

#: view/tab/tools.php:38
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: view/tab/tools.php:42
#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-export-now.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:51
msgid "Export now"
msgstr "Jetzt exportieren"

#: view/tab/tools.php:54
msgid "Just click inside the textarea and copy (Ctrl+C)"
msgstr "Einfach in das Textfeld klicken und mit STRG + C kopieren"

#: view/tab/tools.php:63
msgid "Import settings"
msgstr "Importeinstellungen"

#: view/tab/tools.php:66
msgid ""
"Paste text into this field to import settings into the current WordPress "
"install."
msgstr ""
"Fügen Sie Text in dieses Feld ein, um Einstellungen in die aktuelle "
"WordPress-Installation zu importieren."

#: view/tab/tools.php:72
msgid ""
"This process will overwrite your settings for \"Advanced Order Export For "
"WooCommerce\" !"
msgstr ""
"Dieser Vorgang überschreibt Ihre Einstellungen für \"Erweiterter "
"Auftragsexport für WooCommerce\"!"

#: view/tab/tools.php:82
msgid "Import"
msgstr "Einführen"

#: view/tab/tools.php:132
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Bist du sicher, fortzufahren?"

#: view/tab/help.php:6
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

#: view/tab/help.php:8
msgid "code snippets"
msgstr "Code Snippets"

#: view/tab/help.php:10
msgid "this page"
msgstr "diese Seite"

#: view/tab/help.php:16
msgid "Need help? Create ticket in"
msgstr "Brauche Hilfe? Ticket erstellen in"

#: view/tab/help.php:17
msgid "helpdesk system"
msgstr "Helpdesk-System"

#: view/tab/help.php:21
#, php-format
msgid ""
"Don't forget to attach your %s or some screenshots. It will significantly "
"reduce reply time :)"
msgstr ""
"Vergiss nicht, deine %s oder einige Screenshots beizufügen. Es wird deutlich "
"die Antwortzeit reduzieren :)\n"

#: view/tab/help.php:24
#, php-format
msgid ""
"Look at %s for popular plugins or check %s to study how to extend the plugin."
msgstr ""
"Schau dir %s für beliebte Plugins an oder überprüfe %s, um zu erfahren, wie "
"du das Plugin erweitern kannst."

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter-sv.php:102
#: classes/formats/class-woe-formatter-html.php:137
#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:241
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter.php:49
msgid "can not open for output"
msgstr "kann nicht zur Ausgabe geöffnet werden"

#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:132
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:239
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:21
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:22
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:23
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:24
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:25
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:26
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:27
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:330
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:335
msgid "SKU (parent)"
msgstr "Artikelnummer (Eltern)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:340
msgid "Product Id"
msgstr "Produkt ID"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:345
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:350
msgid "Product Name (main)"
msgstr "Produktname (Haupt)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:355
msgid "Variation Id"
msgstr "Varianten-ID"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:360
msgid "Product Variation"
msgstr "Produktvariante"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:365
msgid "Product Seller"
msgstr "Produktverkäufer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:370
msgid "Product Current Price"
msgstr "Produkt Aktueller Preis"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:375
msgid "Type"
msgstr "Art"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:380
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:385
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:390
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:395
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:400
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:405
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:410
msgid "Product URL"
msgstr "Produkt-URL"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:415
msgid "Download URL"
msgstr "URL herunterladen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:420
msgid "Image URL"
msgstr "Bild URL"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:425
msgid "Product Shipping Class"
msgstr "Produktversandklasse"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:430
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:435
msgid "Short Description"
msgstr "kurze Beschreibung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:440
msgid "Full names for categories"
msgstr "Vollständige Namen für Kategorien"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:445
msgid "Summary Report Total Quantity"
msgstr "Zusammenfassender Bericht Gesamtmenge"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:450
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:691
msgid "Summary Report Total Amount"
msgstr "Zusammenfassender Bericht Gesamtbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:455
msgid "Embedded Product Image"
msgstr "Eingebettetes Produktbild"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:460
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:706
msgid "Summary Report Total Discount"
msgstr "Gesamtrabatt für Zusammenfassungsbericht"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:465
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:711
msgid "Summary Report Total Refunds"
msgstr "Zusammenfassender Bericht über die gesamten Rückerstattungen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:470
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:716
msgid "Summary Report Total Refund Amount"
msgstr "Zusammenfassender Bericht Total Refund Amount"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:487
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:492
msgid "Discount Amount"
msgstr "Diskontierungsbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:497
msgid "Discount Amount Tax"
msgstr "Rabattbetrag Steuer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:502
msgid "Discount Amount + Tax"
msgstr "Rabattbetrag + Steuer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:507
msgid "Coupon Description"
msgstr "Gutscheinbeschreibung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:511
msgid "Coupon Type"
msgstr "Gutscheinart"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:516
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Couponbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:556
msgid "Line number"
msgstr "Zeilennummer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:566
msgid "Order Number"
msgstr "Bestellnummer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:571
msgid "Order Status"
msgstr "Bestellstatus"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:586
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:591
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:606
msgid "Date of first refund"
msgstr "Datum der ersten Rückerstattung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:611
msgid "Customer Note"
msgstr "Kundenhinweis"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:616
msgid "Order Notes"
msgstr "Bestellhinweise"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:621
msgid "Link to edit order"
msgstr "Link zum Bearbeiten der Bestellung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:631
msgid "Customer IP address"
msgstr "Kunden-IP-Adresse"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:636
msgid "Customer User ID"
msgstr "Kundenbenutzer-ID"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:641
msgid "Customer Username"
msgstr "Kunde Benutzername"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:646
msgid "User Website"
msgstr "Benutzer Website"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:651
msgid "Customer User Email"
msgstr "Kundenbenutzer-Email"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:656
msgid "Customer Role"
msgstr "Kundenrolle"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:661
msgid "Customer Total Orders"
msgstr "Kundengesamtbestellungen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:666
msgid "Customer first order date"
msgstr "Datum der ersten Bestellung des Kunden"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:671
msgid "Customer last order date"
msgstr "Datum der letzten Bestellung des Kunden"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:676
msgid "Summary Report Total Orders"
msgstr "Zusammenfassender Bericht über die Gesamtzahl der Bestellungen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:681
msgid "Summary Report Total Items"
msgstr "Zusammenfassungsbericht - Gesamtzahl der Elemente"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:686
msgid "Summary Report Total Items (Exported)"
msgstr "Zusammenfassungsbericht - Gesamtzahl der Elemente (exportiert)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:696
msgid "Summary Report Total Amount Paid"
msgstr "Zusammenfassender Bericht Gesamtzahlungsbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:701
msgid "Summary Report Total Shipping"
msgstr "Zusammenfassender Bericht Gesamtversand"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:726
msgid "First Name (Billing)"
msgstr "Vorname (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:731
msgid "Last Name (Billing)"
msgstr "Nachname (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:736
msgid "Full Name (Billing)"
msgstr "Vollständiger Name (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:741
msgid "Company (Billing)"
msgstr "Firma (Fakturierung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:746
msgid "Address 1&2 (Billing)"
msgstr "Adresse 1 & 2 (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:751
msgid "Address 1 (Billing)"
msgstr "Adresse 1 (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:756
msgid "Address 2 (Billing)"
msgstr "Adresse 2 (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:761
msgid "City (Billing)"
msgstr "Stadt (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:766
msgid "State Code (Billing)"
msgstr "Statuscode (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:771
msgid "City, State, Zip (Billing)"
msgstr "Stadt, Bundesland, Zip (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:776
msgid "City, State Zip (Billing)"
msgstr "Stadt, Bundesland Zip (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:781
msgid "State Name (Billing)"
msgstr "Statusname (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:786
msgid "Postcode (Billing)"
msgstr "Postleitzahl (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:791
msgid "Country Code (Billing)"
msgstr "Ländercode (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:796
msgid "Country Name (Billing)"
msgstr "Ländername (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:801
msgid "Email (Billing)"
msgstr "E-Mail (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:806
msgid "Phone (Billing)"
msgstr "Telefon (Abrechnung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:816
msgid "First Name (Shipping)"
msgstr "Vorname (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:821
msgid "Last Name (Shipping)"
msgstr "Nachname (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:826
msgid "Full Name (Shipping)"
msgstr "Vollständiger Name (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:831
msgid "Company (Shipping)"
msgstr "Firma (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:836
msgid "Address 1&2 (Shipping)"
msgstr "Adresse 1 & 2 (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:841
msgid "Address 1 (Shipping)"
msgstr "Adresse 1 (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:846
msgid "Address 2 (Shipping)"
msgstr "Adresse 2 (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:851
msgid "City (Shipping)"
msgstr "Stadt (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:856
msgid "State Code (Shipping)"
msgstr "Staatscode (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:861
msgid "City, State, Zip (Shipping)"
msgstr "Stadt, Bundesland, PLZ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:866
msgid "City, State Zip (Shipping)"
msgstr "Stadt, Bundesland PLZ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:871
msgid "State Name (Shipping)"
msgstr "Staatsname (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:876
msgid "Postcode (Shipping)"
msgstr "Postleitzahl (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:881
msgid "Country Code (Shipping)"
msgstr "Ländercode (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:886
msgid "Country Name (Shipping)"
msgstr "Ländername (Versand)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:908
msgid "Item ID"
msgstr "Artikel Identifikationsnummer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:913
msgid "Item #"
msgstr "Artikel #"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:918
msgid "Item Name"
msgstr "Artikelname"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:923
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:928
msgid "Quantity (- Refund)"
msgstr "Menge (Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:933
msgid "Item Cost"
msgstr "Gegenstandskosten"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:938
msgid "Order Line (w/o tax)"
msgstr "Bestellzeile (ohne Steuer)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:943
msgid "Order Line Tax"
msgstr "Order Line Steuer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:948
msgid "Order Line Tax Refunded"
msgstr "Order Line Steuerrückerstattung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:953
msgid "Order Line Tax (- Refund)"
msgstr "Order Line Tax (- Erstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:958
msgid "Order Line Subtotal"
msgstr "Order Line Zwischensumme"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:963
msgid "Order Line Subtotal Tax"
msgstr "Zwischensumme der Auftragsposition"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:968
msgid "Order Line Total"
msgstr "Auftragszeilensumme"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:973
msgid "Order Line Total (include tax)"
msgstr "Bestellposten Summe (inklusive Steuern)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:978
msgid "Order Line Total Refunded"
msgstr "Auftragszeile insgesamt zurückerstattet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:983
msgid "Order Line Total (- Refund)"
msgstr "Auftragszeilensumme (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:988
msgid "Item Discount Amount"
msgstr "Artikel Rabatt Betrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:993
msgid "Item Tax Rate"
msgstr "Artikel Steuersatz"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:998
msgid "Item download URL"
msgstr "URL zum Herunterladen von Artikeln"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1008
msgid "Total weight"
msgstr "Gesamtgewicht"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1013
msgid "Total items"
msgstr "Gesamtanzahl"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1018
msgid "Exported items"
msgstr "Exportierte Artikel"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1023
msgid "Total products"
msgstr "Gesamtprodukte"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1045
msgid "Payment Method Title"
msgstr "Zahlungsmethode Titel"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1050
msgid "Payment Method"
msgstr "Bezahlverfahren"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1055
msgid "Coupons Used"
msgstr "Gutscheine verwendet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1060
msgid "Cart Discount Amount"
msgstr "Einkaufswagen-Rabattbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1065
msgid "Cart Discount Amount Tax"
msgstr "Warenkorb Rabattbetrag Steuer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1070
msgid "Order Subtotal Amount"
msgstr "Zwischensumme bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1075
msgid "Order Subtotal - Cart Discount"
msgstr "Bestellung Zwischensumme - Warenkorb Rabatt"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1080
msgid "Order Subtotal Amount Refunded"
msgstr "Auftragssummenbetrag zurückerstattet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1085
msgid "Order Subtotal Amount (- Refund)"
msgstr "Zwischensumme bestellen (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1090
msgid "Order Tax Amount"
msgstr "Steuerbetrag bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1100
msgid "Shipping Method Title"
msgstr "Versandart Titel"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1105
msgid "Shipping Method"
msgstr "Versandart"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1110
msgid "Shipping Method (no id)"
msgstr "Versandart (keine ID)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1115
msgid "Order Shipping Amount"
msgstr "Versandbetrag bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1120
msgid "Order Shipping + Tax Amount"
msgstr "Bestellung Versand + Steuerbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1125
msgid "Order Shipping Amount Refunded"
msgstr "Bestellung Versandbetrag zurückerstattet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1130
msgid "Order Shipping Amount (- Refund)"
msgstr "Versandbetrag bestellen (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1135
msgid "Order Shipping Tax Amount"
msgstr "Versandbestellwert bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1140
msgid "Order Shipping Tax Refunded"
msgstr "Bestellung Versandsteuer erstattet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1145
msgid "Order Shipping Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Versandsteuerbetrag bestellen (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1155
msgid "Order Total Fee"
msgstr "Auftrag Gesamtgebühr"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1160
msgid "Order Refund Amount"
msgstr "Rückerstattungsbetrag"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1165
msgid "Order Total Amount (- Refund)"
msgstr "Gesamtbetrag der Bestellung (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1170
msgid "Order Total Amount"
msgstr "Gesamtbetrag der Bestellung"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1175
msgid "Order Total Amount without Tax"
msgstr "Gesamtbetrag ohne Steuer bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1180
msgid "Order Total Tax Amount"
msgstr "Gesamter Steuerbetrag bestellen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1185
msgid "Order Total Tax Amount Refunded"
msgstr "Auftrag Gesamtsteuerbetrag zurückerstattet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1190
msgid "Order Total Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Gesamter Steuerbetrag bestellen (- Rückerstattung)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1219
msgid "Common"
msgstr "Verbreitet"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1220
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1221
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1222
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferanschrift"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1224
msgid "Product items"
msgstr "Produkteinzelteile"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1225
msgid "Product totals"
msgstr "Produktsummen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1227
msgid "Other items"
msgstr "Andere Dinge"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1228
msgid "Cart"
msgstr "Karte"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1229
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1230
msgid "Totals"
msgstr "Summen"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1231
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1237
msgid "String"
msgstr "Zeichenfolge"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1238
msgid "Money"
msgstr "Geld"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1239
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1241
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:1755
msgid "[Rest of the World]"
msgstr "[Rest der Welt]"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:348
msgid "Don't Panic"
msgstr "Keine Panik"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:349
#, php-format
msgid "The code you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr ""
"Der Code, den Sie speichern möchten, verursachte einen schwerwiegenden "
"Fehler in Zeile% d:"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:480
msgid "Main SQL queries are listed below"
msgstr "Die wichtigsten SQL-Abfragen sind unten aufgeführt"

#: classes/core/class-wc-order-export-order-fields.php:369
msgid "Edit order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"

#: classes/FPDF/class-woe-pdf-mc-table.php:168
#, php-format
msgid "Page %s / %s"
msgstr "Seite %s / %s"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:3 pro_version/view/top-profile.php:3
#: pro_version/view/top-order-actions.php:3
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:81
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:68
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:66
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:12
msgid "Don't send empty file"
msgstr "Keine leere Datei senden"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:18
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:34
msgid "Run at"
msgstr "Exportieren um"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:62
msgid "Choose"
msgstr "Bitte auswählen"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:63
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:73
msgid "On the 1st day of the month"
msgstr "Am ersten Tag des Monats"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:75
msgid "On the 1st day of the quarter"
msgstr "Am ersten Tag des Quartals"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:79
msgid "interval (min)"
msgstr "Intervall (in Minuten)"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:171
msgid "Cron expression"
msgstr "Cron Ausdruck"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:178
msgid "Cron expression requires PHP 7.0!"
msgstr "Cron-Ausdruck erfordert PHP 7.0!"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:188
#: pro_version/view/top-order-actions.php:41
msgid "Log results"
msgstr "Ergebnisprotokoll"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:190
#: pro_version/view/top-order-actions.php:43
msgid "View logs"
msgstr "Protokolle ansehen"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:198
msgid "Export date range"
msgstr "Bereich exportieren"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:204
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:19
msgid "None"
msgstr "Keiner"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:207
msgid "This option doesn't applied to Preview or manual Export buttons"
msgstr ""
"Diese Option wird nicht auf Schaltflächen für Vorschau oder manuellen Export "
"angewendet"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:212
msgid "Since last run of this job"
msgstr "Seit letzter Lauf dieses Jobs"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:219
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:20
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:226
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:21
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:233
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:22
msgid "Current week"
msgstr "Diese Woche"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:240
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:24
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:247
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:23
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:254
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:25
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:261
msgid "Last quarter"
msgstr "Letztes Quartal"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:268
msgid "This year"
msgstr "Dieses Jahr"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:279
#, php-format
msgid "Last %s days"
msgstr "Letzte %s Tage"

#: pro_version/view/save-as-profile.php:2
msgid "Save as a profile"
msgstr "Als Profil speichern"

#: pro_version/view/destinations.php:4 pro_version/view/tab/settings.php:187
msgid "First suitable order"
msgstr "Erster geeigneter Auftrag"

#: pro_version/view/destinations.php:6 pro_version/view/tab/settings.php:189
msgid "All suitable orders"
msgstr "Alle geeigneten Bestellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:7
msgid "this button sends "
msgstr "Diese Taste sendet"

#: pro_version/view/destinations.php:11
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:83
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:70
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"

#: pro_version/view/destinations.php:23
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:154
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: pro_version/view/destinations.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:151
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: pro_version/view/destinations.php:43
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:152
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"

#: pro_version/view/destinations.php:53
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:153
msgid "HTTP POST"
msgstr "HTTP-POST"

#: pro_version/view/destinations.php:63
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:155
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"

#: pro_version/view/destinations.php:73 pro_version/view/tab/settings.php:16
#: pro_version/view/tab/settings.php:265
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:156
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: pro_version/view/destinations.php:78
msgid "Email settings"
msgstr "Email Einstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:82
msgid "From email"
msgstr "Aus der Email"

#: pro_version/view/destinations.php:83 pro_version/view/destinations.php:93
msgid "leave blank to use default"
msgstr "leer lassen, um den Standardwert zu verwenden"

#: pro_version/view/destinations.php:92
msgid "From name"
msgstr "Von Namen"

#: pro_version/view/destinations.php:103 pro_version/view/tab/settings.php:245
msgid "Email subject"
msgstr "E-Mail Betreff"

#: pro_version/view/destinations.php:114
msgid "Email body"
msgstr "Nachrichtentext"

#: pro_version/view/destinations.php:115
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:204
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:93
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: pro_version/view/destinations.php:126
msgid "Append file contents to email body"
msgstr "Anhängen von Dateiinhalten an E-Mail-Text"

#: pro_version/view/destinations.php:135
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Empfänger"

#: pro_version/view/destinations.php:145
msgid "Cc Recipient(s)"
msgstr "Cc-Empfänger"

#: pro_version/view/destinations.php:155
msgid "Bcc Recipient(s)"
msgstr "Bcc-Empfänger"

#: pro_version/view/destinations.php:166
msgid "Send separate files in one email"
msgstr "Senden Sie separate Dateien in einer E-Mail"

#: pro_version/view/destinations.php:174 pro_version/view/destinations.php:279
#: pro_version/view/destinations.php:364 pro_version/view/destinations.php:406
#: pro_version/view/destinations.php:431 pro_version/view/destinations.php:514
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: pro_version/view/destinations.php:183
msgid "FTP settings"
msgstr "FTP-Einstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:187 pro_version/view/destinations.php:292
msgid "Server name"
msgstr "Servername"

#: pro_version/view/destinations.php:194 pro_version/view/destinations.php:300
msgid "Port"
msgstr "Hafen"

#: pro_version/view/destinations.php:205 pro_version/view/destinations.php:311
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: pro_version/view/destinations.php:212 pro_version/view/destinations.php:318
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: pro_version/view/destinations.php:221 pro_version/view/destinations.php:336
msgid "Initial path"
msgstr "Startpfad"

#: pro_version/view/destinations.php:230 pro_version/view/destinations.php:345
#: pro_version/view/destinations.php:387
msgid "Connection timeout (in seconds)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sekunden)"

#: pro_version/view/destinations.php:238 pro_version/view/destinations.php:353
#: pro_version/view/destinations.php:395
msgid "Number of retries"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"

#: pro_version/view/destinations.php:250
msgid "Passive mode"
msgstr "Passivmodus"

#: pro_version/view/destinations.php:258
msgid "Append to existing file (need custom code!)"
msgstr "An vorhandene Datei anhängen (Benötigen Sie benutzerdefinierten Code!)"

#: pro_version/view/destinations.php:267
msgid "TLS/SSL mode"
msgstr "TLS / SSL-Modus"

#: pro_version/view/destinations.php:288
msgid "SFTP settings"
msgstr "SFTP-Einstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:327
msgid "Path to private key"
msgstr "Pfad zum privaten Schlüssel"

#: pro_version/view/destinations.php:373
msgid "HTTP POST settings"
msgstr "HTTP-POST-Einstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:377
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: pro_version/view/destinations.php:415
msgid "Directory settings"
msgstr "Verzeichniseinstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:419
msgid "Path"
msgstr "Pfad"

#: pro_version/view/destinations.php:440
msgid "Zapier settings"
msgstr "Zapier Einstellungen"

#: pro_version/view/destinations.php:443
msgid "Please, read step by step guide"
msgstr "Bitte lesen Sie Schritt-für-Schritt-Anleitung"

#: pro_version/view/destinations.php:448
msgid "Send order"
msgstr "Bestellung absenden"

#: pro_version/view/destinations.php:453
msgid "As single entry"
msgstr "Als einzelner Eintrag"

#: pro_version/view/destinations.php:454
msgid "Send notification to chats/sms"
msgstr "Sende Benachrichtigungen an Chats / SMS"

#: pro_version/view/destinations.php:464
msgid "product columns"
msgstr "Produktspalten"

#: pro_version/view/destinations.php:474
msgid "coupon columns"
msgstr "Couponspalten"

#: pro_version/view/destinations.php:481
msgid "As multiple entries (repeated for each item)"
msgstr "Als mehrere Einträge (für jeden Artikel wiederholt)"

#: pro_version/view/destinations.php:484
msgid "Export to Google Sheet"
msgstr "In Google-Blatt exportieren"

#: pro_version/view/destinations.php:491
msgid "Inside formatted file (many orders)"
msgstr "Inside formatierte Datei (viele Bestellungen)"

#: pro_version/view/destinations.php:494
msgid "Upload to Google Drive, Dropbox"
msgstr "In Google Drive, Dropbox hochladen"

#: pro_version/view/destinations.php:505
msgid "Connected to Zapier!"
msgstr "Verbunden mit Zapier!"

#: pro_version/view/destinations.php:506
msgid "View Zapier history"
msgstr "Zapier Geschichte anzeigen"

#: pro_version/view/destinations.php:525
msgid "Test Results"
msgstr "Testergebnisse"

#: pro_version/view/destinations.php:537
msgid "Make separate file for each order"
msgstr "Erstelle für jede Bestellung eine eigene Datei"

#: pro_version/view/top-order-actions.php:12
#: pro_version/view/top-order-actions.php:25
msgid "Empty means \"any status\""
msgstr "Leer bedeutet \"beliebiger Status\""

#: pro_version/view/top-order-actions.php:12
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:68
msgid "From status"
msgstr "Von Status"

#: pro_version/view/top-order-actions.php:25
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:69
msgid "To status"
msgstr "Zu Status"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:154
#, php-format
msgid "Status change job #%s for order #%s. Result: %s"
msgstr "Statusänderungsjob # %s für Auftrag # %s. Ergebnisse"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:197
msgid "Wrong key for cron url!"
msgstr "Falscher Schlüssel für Cron URL!"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:221
#, php-format
msgid "Export as profile '%s'"
msgstr "Als Profil ‘%s‘ exportieren"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:281
msgid "Activate license"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-help.php:10
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-status-change-jobs.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:55
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:18
msgid "Status change jobs"
msgstr "Statusänderungsjobs"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-schedule-jobs.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:58
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:19
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Geplante Aufträge"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-profiles.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:53
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:17
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-tools.php:10
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: pro_version/view/tab/order-actions.php:30
#: pro_version/view/tab/schedules.php:45
msgid "Are you sure you want to CLONE this job?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du den Arbeitsauftrag KLONEN möchtest?"

#: pro_version/view/tab/settings.php:12 pro_version/view/tab/settings.php:41
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"

#: pro_version/view/tab/settings.php:13 pro_version/view/tab/settings.php:117
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"

#: pro_version/view/tab/settings.php:14 pro_version/view/tab/settings.php:167
msgid "Jobs"
msgstr "Arbeitsplätze"

#: pro_version/view/tab/settings.php:15 pro_version/view/tab/settings.php:228
msgid "Failed exports"
msgstr "Export fehlgeschlagen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:48
msgid "Show tab by default"
msgstr "Registerkarte standardmäßig anzeigen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:66
#, php-format
msgid "Show first %s products in autocomplete"
msgstr "Zeige die ersten %s Produkte in Autocomplete"

#: pro_version/view/tab/settings.php:74
#, php-format
msgid "AJAX progressbar exports %s orders per step"
msgstr "AJAX-Fortschrittsbalken exportiert %s-Aufträge pro Schritt"

#: pro_version/view/tab/settings.php:82
msgid "Default HTML css"
msgstr "Standard HTML CSS"

#: pro_version/view/tab/settings.php:93
msgid "Display HTML report in browser"
msgstr "HTML-Bericht im Browser anzeigen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:100
msgid "Date range for \"Export Now\""
msgstr "Datumsbereich für \"Jetzt exportieren\""

#: pro_version/view/tab/settings.php:127
msgid "Show column \"Export Status\" in order list"
msgstr "Zeigen Sie die Spalte \"Export Status\" in der Auftragsliste an"

#: pro_version/view/tab/settings.php:137
msgid "Add \"Mark/unmark exported\" to bulk actions in order list"
msgstr ""
"Fügen Sie \"Markieren / Markierung entfernen\" zu Massenaktionen in der "
"Auftragsliste hinzu"

#: pro_version/view/tab/settings.php:148
msgid "Allow mass export for \"Status Change\" jobs"
msgstr "Massenexport für Jobs mit Statusänderung zulassen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:158
msgid "Show time fields for filter \"Date Range\""
msgstr "Zeitfelder für Filter \"Zeitraum\" anzeigen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:177
msgid "Activate scheduled jobs"
msgstr "Geplante Jobs aktivieren"

#: pro_version/view/tab/settings.php:184
msgid "Button \"Test\" sends"
msgstr "Button \"Test\" sendet"

#: pro_version/view/tab/settings.php:197
msgid "Cron url"
msgstr "Cron url"

#: pro_version/view/tab/settings.php:205
#, php-format
msgid "Schedule it as %s only if you have problem with WP cron!"
msgstr "Planen Sie es als %s nur wenn Sie ein Problem mit WP cron haben!"

#: pro_version/view/tab/settings.php:208 pro_version/view/tab/settings.php:275
msgid "Generate new key"
msgstr "Neuen Schlüssel generieren"

#: pro_version/view/tab/settings.php:216
msgid "String to identify IPN call"
msgstr "String, um den IPN-Anruf zu identifizieren"

#: pro_version/view/tab/settings.php:220
msgid "use | if you must put many values"
msgstr "benutze | wenn du viele Werte setzen musst"

#: pro_version/view/tab/settings.php:238
msgid "Notify about failed jobs"
msgstr "Benachrichtigen Sie über fehlgeschlagene Jobs"

#: pro_version/view/tab/settings.php:246
#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:335
msgid "Scheduled jobs failed"
msgstr "Geplante Jobs fehlgeschlagen"

#: pro_version/view/tab/settings.php:253
msgid "Email recipients"
msgstr "E-Mail-Empfänger"

#: pro_version/view/tab/settings.php:272
msgid "Zapier API key"
msgstr "Zapier-API-Schlüssel"

#: pro_version/view/tab/settings.php:283
msgid "Timeout for Zapier files (in minutes)"
msgstr "Timeout für Zapier-Dateien (in Minuten)"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:29
msgid "Are you sure you want to DELETE this profile?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Profil LÖSCHEN möchtest?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:45
msgid "Are you sure you want to CLONE this profile?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Profil KLONEN möchtest?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:52
msgid "Are you sure you want to COPY this profile to a Scheduled job?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil einem geplanten Auftrag zuordnen "
"möchten?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:60
msgid "Are you sure you want to COPY this profile to a Status change job?"
msgstr "Möchten Sie dieses Profil wirklich einem Statusänderungsjob KOPIEREN?"

#: pro_version/view/tab/schedules.php:29
msgid "Are you sure you want to DELETE this job?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du den Arbeitsauftrag LÖSCHEN möchtest?"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:41
msgid "Schedule id is required!"
msgstr "Zeitplan-ID ist erforderlich!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:47
msgid "Wrong schedule id!"
msgstr "Falsche Zeitplan ID!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:54
msgid "Job is inactive!"
msgstr "Der Job ist inaktiv!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:75
#, php-format
msgid "Scheduled job #%s. Result: %s"
msgstr "Geplanter Job # %s. Ergebnisse"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:82
msgid "[exporter] Every 5 Minutes"
msgstr "[Exporteur] Alle 5 Minuten"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:86
msgid "[exporter] Every 1 Minute"
msgstr "[Exporteur] Alle 1 Minute"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:97
msgid "Scheduled jobs are inactive!"
msgstr "Geplante Jobs sind inaktiv!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:103
msgid "Job is still running!"
msgstr "Job läuft noch!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:143
#, php-format
msgid "Scheduled job #%s \"%s\". Result: %s"
msgstr ""
"Geplanter Job #%s \"%s\". Ergebnisse %s\n"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:178
msgid "All jobs completed"
msgstr "Alle Jobs wurden abgeschlossen"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:45
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:208
msgid "Single Order"
msgstr "Einzelauftrag"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:46
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:209
msgid "Order Items"
msgstr "Auftragspositionen"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:47
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:210
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:60
#, php-format
msgid "%s [%s mode]"
msgstr ""
"%s [%s Modus]\n"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:79
msgid "Error. Target url is missing."
msgstr "Error. Ziel-URL fehlt."

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:112
msgid "Error. Incorrect request."
msgstr "Error. Falsche Anfrage"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:118
msgid "Error. Incorrect API key, check the Order Export Plugin settings page."
msgstr ""
"Error. Falscher API-Schlüssel, überprüfen Sie die Seite Einstellungen für "
"das Export-Plugin."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:26
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:20
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s'. Check permissions."
msgstr ""
"Der Ordner '%s' kann nicht erstellt werden. Überprüfen Sie die "
"Berechtigungen."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:32
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:61
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:25
#, php-format
msgid "Folder '%s' is not writable. Check permissions."
msgstr "Ordner '%s' ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie die Berechtigungen."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:56
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:86
msgid "Zapier Exporter prepared successful"
msgstr "Zapier Exporteur hat erfolgreich vorbereitet"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:71
#, php-format
msgid "Can't save zapier file to '%s'. Check permissions."
msgstr ""
"Die Zapier-Datei kann nicht in '%s' gespeichert werden. Überprüfen Sie die "
"Berechtigungen."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:96
msgid "Cannot find any subscriptions"
msgstr "Ich kann keine Abonnements finden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:100
msgid "Error with prepare"
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:19
msgid "Can't rename temporary file"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht umbenannt werden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:56
msgid "Please, review the attachment"
msgstr "Bitte kontrolliere den Anhang"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:125
#, php-format
msgid "File '%s' has sent to '%s'"
msgstr "Datei ' %s' wurde an ' %s' gesendet"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:15
msgid "Creating PHP files is prohibited."
msgstr "Das Erstellen von PHP-Dateien ist verboten."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:30
#, php-format
msgid "Can't export file to '%s'. Check permissions."
msgstr ""
"Datei kann nicht nach '%s' exportiert werden. Überprüfen Sie die "
"Berechtigungen."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:36
#, php-format
msgid "File '%s' has been created in folder '%s'"
msgstr "Datei ' %s' wurde im Ordner ' %s' erstellt"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:15
msgid "Please, install/enable FTP extension for PHP"
msgstr "Bitte installieren / aktivieren Sie die FTP-Erweiterung für PHP"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:34
msgid "Current PHP build requires OpenSSL support to use this mode"
msgstr ""
"Für den aktuellen PHP-Build ist OpenSSL-Unterstützung erforderlich, um "
"diesen Modus zu verwenden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:39
#, php-format
msgid "Can't connect to %s using port %s"
msgstr "Verbindung zu %s über Port %s kann nicht hergestellt werden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:45
#, php-format
msgid "Can't login to FTP as user '%s' using password '%s'"
msgstr "Anmeldung als FTP-Benutzer ' %s' mit dem Passwort ' %s' nicht möglich"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:51
msgid "Can't switch to Passive Mode"
msgstr "Kann nicht in den Passivmodus wechseln"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:59
#, php-format
msgid "Can't change FTP directory to '%s'"
msgstr "Das FTP-Verzeichnis kann nicht in ' %s' geändert werden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:86
#, php-format
msgid "Can't download file '%s'"
msgstr "Datei ' %s' kann nicht heruntergeladen werden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:98
#, php-format
msgid "Can't upload file '%s'"
msgstr "Datei ' %s' kann nicht hochgeladen werden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:103
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:73
#, php-format
msgid "We have uploaded file '%s' to '%s'"
msgstr "Die Datei ‚%s‘ wurde nach ‚%s‘ hochgeladen"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:47
#, php-format
msgid "Can't find private key file '%s'"
msgstr "Kann private Schlüsseldatei '%s' nicht finden"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:61
#, php-format
msgid "Can't login to SFTP as user '%s'. SFTP errors: %s"
msgstr "Anmeldung bei SFTP als Benutzer '%s' nicht möglich. SFTP-Fehler:%s"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:68
#, php-format
msgid "Can't upload file '%s'. SFTP errors: %s"
msgstr "Datei ' %s' kann nicht hochgeladen werden. SFTP-Fehler: %s"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:53
msgid "Click here"
msgstr "Klick hier"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:56
#, php-format
msgid "The \"%s\" license key is not active! %s to fix this issue."
msgstr ""
"Der Lizenzschlüssel \"%s\" ist nicht aktiv! %s, um dieses Problem zu beheben."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:88
msgid "not found"
msgstr "nicht gefunden"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:89
msgid "is not activable"
msgstr "ist nicht aktivierbar"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:90
msgid "revoked"
msgstr "widerrufen"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:91
msgid "no activations left"
msgstr "keine Aktivierungen mehr"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:92
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:93
msgid "key mismatch"
msgstr "Schlüsselabweichung"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:94
msgid "invalid item ID"
msgstr "ungültige Artikel-ID"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:95
msgid "item name mismatch"
msgstr "Nicht übereinstimmende Elementnamen"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:113
msgid ">Dashboard > Updates"
msgstr "> Dashboard> Aktualisierungen"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:118
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:120
#, php-format
msgid ""
"The license key you received when completing your purchase from %s will "
"grant you access to updates until it expires."
msgstr ""
"Der Lizenzschlüssel, den Sie erhalten haben, als Sie Ihren Kauf von %s "
"abgeschlossen haben, gewährt Ihnen bis zu ihrem Ablauf Zugriff auf Updates.\n"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:122
msgid ""
"You do not need to enter the key below for the plugin to work, but you will "
"need to enter it to get automatic updates."
msgstr ""
"Sie müssen den folgenden Schlüssel nicht eingeben, damit das Plug-in "
"funktioniert. Sie müssen es jedoch eingeben, um automatische Updates zu "
"erhalten."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:124
#, php-format
msgid ""
"If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is "
"out of installs, %s visit %s to manage your installs or renew / upgrade your "
"license."
msgstr ""
"Wenn Sie eine rote Nachricht sehen, in der Ihnen mitgeteilt wird, dass Ihr "
"Schlüssel ungültig ist oder nicht mehr installiert ist, %s besuchen Sie %s, "
"um Ihre Installationen zu verwalten oder Ihre Lizenz zu erneuern / zu "
"aktualisieren.\n"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:126
#, php-format
msgid ""
"Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %s and click "
"\"Check Again\"."
msgstr ""
"Sie sehen kein Update, aber erwarten eines? Wechseln Sie in WordPress zu %s "
"und klicken Sie auf \"Erneut überprüfen\"."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:138
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:144
msgid "look for it inside purchase receipt (email)"
msgstr "Suchen Sie es in Kaufbeleg (E-Mail)"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:153
msgid "License is active"
msgstr "Lizenz ist aktiv"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:157
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:160
msgid "License is inactive:"
msgstr "Lizenz ist inaktiv:"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:165
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:193
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Es gibt eine neue Version von%1$s verfügbar. %2$sView Version%3$s "
"Details%4$s."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:202
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Es gibt eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$sView Version %3$s "
"details%4$s oder %5$sende jetzt%6$s."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:352
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Plugin-Updates zu installieren"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:353
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:10
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:74
msgid "No destination selected"
msgstr "Kein Ziel ausgewählt"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:22
msgid "Wrong format"
msgstr "Falsches Format"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:84
msgid "Wrong export type"
msgstr "Falscher Exporttyp"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:18
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:26
msgid "Subscription Status"
msgstr "Abonnementstatus"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:27
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Startdatum des Abonnements"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:28
msgid "Subscription Next Payment"
msgstr "Abonnement Nächste Zahlung"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:29
msgid "Subscription Last Order Date"
msgstr "Datum der letzten Bestellung des Abonnements"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-ajax-helpers.php:118
msgid "Can't find exported file"
msgstr "Kann exportierte Datei nicht finden"

#: classes/admin/tabs/ajax/class-wc-order-export-ajax.php:20
msgid "Profile required!"
msgstr "Profil erforderlich!"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:42
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Temporäre Datei kann nicht erstellt werden"

#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-license.php:12
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-profiles.php:137
msgid "Copied from \"Export now\""
msgstr "Kopiert von \"Jetzt exportieren\""

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:14
msgid "job"
msgstr "Arbeitsauftrag"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:15
msgid "jobs"
msgstr "Arbeitsaufträge"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:29
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:29
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:30
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:41
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:42
msgid "Add job"
msgstr "Job hinzufügen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:84
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:71
msgid "Destination Details"
msgstr "Reiseziel Details"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:85
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:86
msgid "Last report sent"
msgstr "Letzter gesendeter Bericht"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:87
msgid "Last run"
msgstr "Letzte Ausführung"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:88
msgid "Next run"
msgstr "Nächster Lauf"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:105
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:111
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:149
msgid "at"
msgstr "beim"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:117
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:117
msgid "Not executed"
msgstr "Nicht ausgeführt"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:140
msgid "Run"
msgstr "Lauf"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:146
msgid "on"
msgstr "auf"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:153
msgid "Never"
msgstr "Nie"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:157
msgid "First Day Every Month"
msgstr "Erster Tag des Monats"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:159
msgid "First Day Every Quarter"
msgstr "Erster Tag des Quartals"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:161
#, php-format
msgid "To run every %s minute(s)"
msgstr "Um alle %s Minute (n) auszuführen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:178
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:185
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:187
msgid "Run on"
msgstr "Weiter"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:206
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:95
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:112
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:208
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:21
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:101
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:114
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:19
msgid "Activate"
msgstr "aktivieren Sie"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:20
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:96
msgid "Reorder"
msgstr "Nachbestellen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:98
msgid "Confirm sorting"
msgstr "Bestätigen Sie die Sortierung"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:100
msgid "Cancel sorting"
msgstr "Sortierung abbrechen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:185
msgid "Subject:"
msgstr "Fach:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:188
msgid "To:"
msgstr "Nach:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:192
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:14
msgid "profile"
msgstr "Profil"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:15
msgid "profiles"
msgstr "Profile"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:41
msgid "Add Profile"
msgstr "Profil hinzufügen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:67
msgid "Use as bulk action"
msgstr "Massenverarbeitung durchführen (Bulk)"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:70
msgid "From Date"
msgstr "Von (Datum)"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:71
msgid "To Date"
msgstr "Bis (Datum)"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:97
msgid "Copy to a Status change job"
msgstr "In einen Statusänderungsjob kopieren"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:99
msgid "Copy to a Scheduled job"
msgstr "In einen geplanten Auftrag kopieren"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:15
msgid "action"
msgstr "Aktion"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:16
msgid "actions"
msgstr "Aktionen"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:97
msgid "Any"
msgstr "Alles"

#: pro_version/classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-pro-admin-tab-abstract-ajax-jobs.php:18
msgid "Schedule or profile required!"
msgstr "Zeitplan oder Profil erforderlich!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Order Export For WooCommerce (Pro)"
msgstr "Advanced Order Export For WooCommerce (Pro)"

#. Description of the plugin
msgid "Export orders from WooCommerce with ease (Excel/CSV/XML/JSON supported)"
msgstr ""
"Exportieren Sie Bestellungen aus WooCommerce mit Leichtigkeit (Excel / CSV / "
"XML / JSON unterstützt)"

#. Author of the plugin/theme
msgid "AlgolPlus"
msgstr "AlgolPlus"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://algolplus.com/"
msgstr "https://algolplus.com/"
