msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Order Export\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Larry Briggs <basehref246@yopmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: ru_RU\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.2.4"

#: woocommerce-order-export.php:34
msgid ""
"Please, <a href=\"plugins.php\">deactivate</a> Free version of Advanced "
"Order Export For WooCommerce!"
msgstr ""
"<a href=\"plugins.php\"> деактивировать </a> Бесплатная версия Advanced "
"Order Export для WooCommerce!"

#: view/settings-form.php:43
msgid "Field format"
msgstr "Формат поля"

#: view/settings-form.php:46 view/settings-form.php:686
#: view/settings-form.php:712
msgid "-"
msgstr "-"

#: view/settings-form.php:112
msgid "Order Type"
msgstr "Тип заказа"

#: view/settings-form.php:118
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:34
msgid "Order Subscription"
msgstr "Заказать подписку"

#: view/settings-form.php:122
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:37
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:37
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:38
msgid "Order Refund"
msgstr "Возврат заказа"

#: view/settings-form.php:140
msgid "Filter orders by"
msgstr "Фильтровать заказы по"

#: view/settings-form.php:146 view/settings-form.php:730
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:576
msgid "Order Date"
msgstr "Дата заказа"

#: view/settings-form.php:153 view/settings-form.php:731
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:581
msgid "Modification Date"
msgstr "Дата модификации"

#: view/settings-form.php:156
msgid "You will export only paid orders"
msgstr "Вы будете экспортировать только оплаченные заказы"

#: view/settings-form.php:160
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:601
msgid "Paid Date"
msgstr "Дата оплаты"

#: view/settings-form.php:163
msgid "You will export only completed orders"
msgstr "Вы будете экспортировать только выполненные заказы"

#: view/settings-form.php:167
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:596
msgid "Completed Date"
msgstr "Дата завершения"

#: view/settings-form.php:172
msgid "This date range should not be saved in the scheduled task"
msgstr "Этот диапазон дат не должен сохраняться в запланированной задаче"

#: view/settings-form.php:175
msgid "Date range"
msgstr "Даты"

#: view/settings-form.php:178
msgid "to"
msgstr "в"

#: view/settings-form.php:183
msgid "Express export"
msgstr "Экспресс-экспорт"

#: view/settings-form.php:191
msgid "Summary Report By Products"
msgstr "Сводный отчет по продуктам"

#: view/settings-form.php:199
msgid "Summary Report By Customers"
msgstr "Сводный отчет по клиентам"

#: view/settings-form.php:208
msgid "Export filename"
msgstr "Маска файла"

#: view/settings-form.php:219
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:82
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:69
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:67
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: view/settings-form.php:232
msgid "XLS options"
msgstr "Опции XLS"

#: view/settings-form.php:235
msgid "Please, install/enable PHP mbstring extension!"
msgstr "Пожалуйста, установите / включите расширение PHP mbstring!"

#: view/settings-form.php:245
msgid "Export as .xls (Binary File Format)"
msgstr "Бинарный формат (.xls)"

#: view/settings-form.php:247
msgid "Use sheet name"
msgstr "Использовать название листа"

#: view/settings-form.php:253 view/settings-form.php:294
#: view/settings-form.php:380 view/settings-form.php:399
#: view/settings-form.php:579
msgid "Output column titles as first line"
msgstr "Выводить названия полей в первой строке"

#: view/settings-form.php:257
msgid "Auto column width"
msgstr "Автоматическая ширина столбца"

#: view/settings-form.php:261
msgid "Right-to-Left direction"
msgstr "Справа-налево"

#: view/settings-form.php:265
msgid "Force general format for all cells"
msgstr "Принудительно общий формат для всех ячеек"

#: view/settings-form.php:268 view/settings-form.php:558
#: view/settings-form.php:643
msgid "Images width"
msgstr "Ширина изображения"

#: view/settings-form.php:275 view/settings-form.php:565
#: view/settings-form.php:650
msgid "Images height"
msgstr "Высота изображения"

#: view/settings-form.php:281
msgid "CSV options"
msgstr "Опции CSV"

#: view/settings-form.php:290 view/settings-form.php:376
msgid "Output UTF-8 BOM"
msgstr "Добавить BOM(UTF-8)"

#: view/settings-form.php:298
msgid "Convert line breaks to literals"
msgstr "Преобразовать разрывы строк в литералы"

#: view/settings-form.php:302
msgid "Product rows start with a new line"
msgstr "Строки продуктов начинаются с новой строки"

#: view/settings-form.php:303
msgid "Enclosure"
msgstr "Обрамление"

#: view/settings-form.php:307
msgid "Field Delimiter"
msgstr "Разделитель полей"

#: view/settings-form.php:311 view/settings-form.php:381
msgid "Line Break"
msgstr "Перенос строки"

#: view/settings-form.php:316 view/settings-form.php:386
msgid "Character encoding"
msgstr "Кодировка символов"

#: view/settings-form.php:322
msgid "XML options"
msgstr "Настройки XML"

#: view/settings-form.php:325
msgid "Please, install/enable PHP XML extension!"
msgstr "Пожалуйста, установите / включите расширение PHP XML!"

#: view/settings-form.php:328
msgid "Prepend XML"
msgstr "Добавить в начало XML"

#: view/settings-form.php:331
msgid "Root tag"
msgstr "Корневой тэг"

#: view/settings-form.php:334
msgid "Order tag"
msgstr "Тэг для заказа"

#: view/settings-form.php:337
msgid "Product tag"
msgstr "Тэг для продукта"

#: view/settings-form.php:340
msgid "Coupon tag"
msgstr "Тэг для купона"

#: view/settings-form.php:343
msgid "Append XML"
msgstr "Добавить в конец XML"

#: view/settings-form.php:346
msgid "Self closing tags"
msgstr "Самозакрывающиеся теги"

#: view/settings-form.php:352
msgid "JSON options"
msgstr "Параметры JSON"

#: view/settings-form.php:354
msgid "Start tag"
msgstr "Начальный тег"

#: view/settings-form.php:357
msgid "End tag"
msgstr "Конечный тег"

#: view/settings-form.php:362
msgid "Don't escape /"
msgstr "Не экранировать  /"

#: view/settings-form.php:367
msgid "Encode numeric strings as numbers"
msgstr "Кодировать числовые строки как числа"

#: view/settings-form.php:369
msgid "TSV options"
msgstr "Настройки TSV"

#: view/settings-form.php:393
msgid "PDF options"
msgstr "Варианты PDF"

#: view/settings-form.php:406
msgid "repeat at each page"
msgstr "повторить на каждой странице"

#: view/settings-form.php:410
msgid "Orientation"
msgstr "ориентация"

#: view/settings-form.php:419
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы"

#: view/settings-form.php:428 view/settings-form.php:589
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"

#: view/settings-form.php:434
msgid "Page numbers"
msgstr "Номера страниц"

#: view/settings-form.php:437
msgid "Left align"
msgstr "Выровнять по левому краю"

#: view/settings-form.php:438
msgid "Center align"
msgstr "Выровнять по центру"

#: view/settings-form.php:439
msgid "Right align"
msgstr "Выровнять по правому краю"

#: view/settings-form.php:444
msgid "No page numbers"
msgstr "Нет номеров страниц"

#: view/settings-form.php:452
msgid "Page header text"
msgstr "Текст заголовка страницы"

#: view/settings-form.php:457
msgid "Columns width"
msgstr "Ширина столбцов"

#: view/settings-form.php:458 view/settings-form.php:596
#: pro_version/view/tab/settings.php:257
msgid "comma separated list"
msgstr "список через запятую"

#: view/settings-form.php:462
msgid "Page footer text"
msgstr "Текст нижнего колонтитула"

#: view/settings-form.php:467
msgid "Columns horizontal align"
msgstr "Горизонтальное выравнивание колонн"

#: view/settings-form.php:468
msgid "L,C or R. Comma separated list"
msgstr "L, C или R. Список через запятую"

#: view/settings-form.php:472
msgid "Fit table to page width"
msgstr "Подогнать таблицу к ширине страницы"

#: view/settings-form.php:473
msgid "Yes"
msgstr "да"

#: view/settings-form.php:474
msgid "No"
msgstr "нет"

#: view/settings-form.php:478
msgid "Columns vertical align"
msgstr "Вертикальное выравнивание колонн"

#: view/settings-form.php:479
msgid "T,C or B. Comma separated list"
msgstr "T, C или B. Список через запятую"

#: view/settings-form.php:485 view/settings-form.php:610
msgid "Table header text color"
msgstr "Цвет текста заголовка таблицы"

#: view/settings-form.php:490 view/settings-form.php:615
msgid "Table header background color"
msgstr "Цвет фона заголовка таблицы"

#: view/settings-form.php:496 view/settings-form.php:621
msgid "Table row text color"
msgstr "Цвет текста строки таблицы"

#: view/settings-form.php:501 view/settings-form.php:626
msgid "Table row background color"
msgstr "Цвет фона строки таблицы"

#: view/settings-form.php:507
msgid "Page header text color"
msgstr "Цвет текста заголовка страницы"

#: view/settings-form.php:512
msgid "Page footer text color"
msgstr "Цвет текста нижнего колонтитула страницы"

#: view/settings-form.php:521
msgid "Select logo"
msgstr "Выберите логотип"

#: view/settings-form.php:533
msgid "Remove logo"
msgstr "Удалить логотип"

#: view/settings-form.php:536
msgid "Logo align"
msgstr "Выравнивание логотипа"

#: view/settings-form.php:544
msgid "Logo height"
msgstr "Высота логотипа"

#: view/settings-form.php:550
msgid "Logo width"
msgstr "Ширина логотипа"

#: view/settings-form.php:551
msgid "0 - auto scale"
msgstr "0 - автоматическая шкала"

#: view/settings-form.php:573
msgid "Html options"
msgstr "Варианты HTML"

#: view/settings-form.php:585
msgid "repeat header as last line"
msgstr "повторить заголовок как последнюю строку"

#: view/settings-form.php:595
msgid "Columns align"
msgstr "Выравнивание столбцов"

#: view/settings-form.php:600
msgid "Header text"
msgstr "Текст заголовка"

#: view/settings-form.php:605
msgid "Footer text"
msgstr "Текст нижнего колонтитула"

#: view/settings-form.php:632
msgid "Header text color"
msgstr "Цвет текста заголовка"

#: view/settings-form.php:637
msgid "Footer text color"
msgstr "Цвет текста нижнего колонтитула"

#: view/settings-form.php:661
msgid "Custom css"
msgstr "Пользовательские CSS"

#: view/settings-form.php:663
msgid "This option cancels UI settings(above) and don't applied to Preview"
msgstr ""
"Эта опция отменяет настройки пользовательского интерфейса (выше) и не "
"применяется к предварительному просмотру"

#: view/settings-form.php:672
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1240
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: view/settings-form.php:690 view/settings-form.php:716
msgid "custom"
msgstr "обычай"

#: view/settings-form.php:699
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: view/settings-form.php:729
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:561
msgid "Order ID"
msgstr "Номер заказа"

#: view/settings-form.php:732
msgid "Order status"
msgstr "Статус заказа"

#: view/settings-form.php:753
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: view/settings-form.php:755
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: view/settings-form.php:760
#, php-format
msgid "Sort orders by %s in %s order"
msgstr "Сортировать заказы по %s в %s "

#: view/settings-form.php:766
msgid "Change order status to"
msgstr "Изменить статус заказа на"

#: view/settings-form.php:771
msgid "- don't modify -"
msgstr "- не изменять -"

#: view/settings-form.php:783
msgid "Misc settings"
msgstr "Прочие настройки"

#: view/settings-form.php:789
msgid "Format numbers (use WC decimal separator)"
msgstr "Форматовать числа (используются разделители WC)"

#: view/settings-form.php:795
msgid "Export all order notes"
msgstr "Экспорт всех заметок"

#: view/settings-form.php:801
msgid "Export refund notes as Customer Note"
msgstr "Экспортировать примечания по возврату  как  примечания клиента"

#: view/settings-form.php:807
msgid "Strip tags from Product Description/Variation"
msgstr "Удалять разметку из описания продукта / вариации"

#: view/settings-form.php:813
msgid "Cleanup phone (export only digits)"
msgstr "Очистить телефон (экспортировать только цифры)"

#: view/settings-form.php:819
msgid "Enable debug output"
msgstr "Включить вывод отладки"

#: view/settings-form.php:825
msgid "Custom PHP code to modify output"
msgstr "Пользовательский PHP-код для изменения вывода"

#: view/settings-form.php:830
msgid ""
"Please check permissions for your role. You must have capability "
"“edit_themes” to use this box."
msgstr ""
"Проверьте разрешения для своей роли. У вас должна быть возможность "
"«edit_themes» использовать это поле."

#: view/settings-form.php:835
msgid "Read how to fix it"
msgstr "Прочитайте, как это исправить"

#: view/settings-form.php:839
msgid "Use only unnamed functions!"
msgstr "Используйте только неназванные функции!"

#: view/settings-form.php:851
msgid "Filter by order"
msgstr "Фильтр по заказам"

#: view/settings-form.php:856
msgid "Don't export child orders"
msgstr "Пропускать дочерние заказы"

#: view/settings-form.php:860
msgid "Export refunds"
msgstr "Экспорт возмещений"

#: view/settings-form.php:864
msgid "Mark exported orders"
msgstr "Отметить экспортированные заказы"

#: view/settings-form.php:868
msgid "Export unmarked orders only"
msgstr "Экспорт только неотмеченных заказов"

#: view/settings-form.php:870
msgid "Order statuses"
msgstr "Статус заказа"

#: view/settings-form.php:882 view/settings-form.php:1179
msgid "Custom fields"
msgstr "Пользовательские поля"

#: view/settings-form.php:925
msgid ""
"The filters won't work correctly.<br>Another plugin(or theme) has loaded "
"outdated Select2.js"
msgstr ""
"Фильтры не работают. Сторонний плагин или активная тема используют "
"предыдущую версию Select2"

#: view/settings-form.php:927
msgid "Filter by product"
msgstr "Фильтр по продуктам"

#: view/settings-form.php:932
msgid "Export all products from the order"
msgstr "Экспортировать все товары из заказа"

#: view/settings-form.php:936
msgid "Skip fully refunded items"
msgstr "Пропустить полностью возвращенные товары"

#: view/settings-form.php:938
msgid "Product categories"
msgstr "Категории"

#: view/settings-form.php:956
msgid "Vendors/creators"
msgstr "Продавцы / создатели"

#: view/settings-form.php:972
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:660
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:897
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1223
msgid "Products"
msgstr "Продукты"

#: view/settings-form.php:987
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU продукта"

#: view/settings-form.php:992
msgid "Product taxonomies"
msgstr "Таксономии продуктов"

#: view/settings-form.php:1024
msgid "Product custom fields"
msgstr "Пользовательские поля товара"

#: view/settings-form.php:1062
msgid "Variable product attributes"
msgstr "Переменные атрибуты продукта"

#: view/settings-form.php:1094
msgid "Item meta data"
msgstr "Метаданные товара"

#: view/settings-form.php:1129
msgid "Exclude products"
msgstr "Исключить продукты"

#: view/settings-form.php:1150
msgid "Filter by customer"
msgstr "Фильтр по клиенту"

#: view/settings-form.php:1154
msgid "Usernames"
msgstr "Пользователи"

#: view/settings-form.php:1168
msgid "User roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: view/settings-form.php:1220
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Фильтровать по купону"

#: view/settings-form.php:1226
msgid "Any coupon used"
msgstr "Использован любой купон"

#: view/settings-form.php:1229
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:703
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1034
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1226
msgid "Coupons"
msgstr "Купоны"

#: view/settings-form.php:1247
msgid "Filter by billing"
msgstr "Фильтр по оплате"

#: view/settings-form.php:1250
msgid "Billing locations"
msgstr "Адрес оплаты"

#: view/settings-form.php:1278
msgid "Payment methods"
msgstr "Способы оплаты"

#: view/settings-form.php:1294
msgid "Filter by shipping"
msgstr "Фильтр по адресу"

#: view/settings-form.php:1297
msgid "Shipping locations"
msgstr "Адрес доставки"

#: view/settings-form.php:1325
msgid "Shipping methods"
msgstr "Методы доставки"

#: view/settings-form.php:1341
msgid "Filter by item and metadata"
msgstr "Фильтр по элементам и метаданным"

#: view/settings-form.php:1344
msgid "Item names"
msgstr "Названия позиций"

#: view/settings-form.php:1374
msgid "Item metadata"
msgstr "Метаданные объекта"

#: view/settings-form.php:1414
msgid "Set up fields to export"
msgstr "Настройка полей для экспорта"

#: view/settings-form.php:1427
msgid "Turn off mode Summary report to export order fields"
msgstr "Отключить режим Сводный отчет для экспорта полей заказа"

#: view/settings-form.php:1434
msgid "Drag rows to reorder exported fields"
msgstr "Переносите строки для изменения порядка колонок"

#: view/settings-form.php:1440
msgid "Remove all fields"
msgstr "Удалить все поля"

#: view/settings-form.php:1466 view/settings-form.php:1477
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:89
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:72
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:72
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: view/settings-form.php:1469
msgid "Add field"
msgstr "Добавить поле"

#: view/settings-form.php:1472
msgid "Add static field"
msgstr "Добавить статическое поле"

#: view/settings-form.php:1480
msgid "Add fee"
msgstr "Добавить плату"

#: view/settings-form.php:1483
msgid "Add shipping"
msgstr "Добавить доставку"

#: view/settings-form.php:1486
msgid "Add tax"
msgstr "Добавить налог"

#: view/settings-form.php:1491 view/settings-form.php:1624
msgid ""
"The plugin fetches meta keys from the existing orders. So you should create "
"fake order if you've added new field just now."
msgstr ""
"Плагин извлекает мета-ключи из существующих заказов. Поэтому вы должны "
"создать поддельный заказ, если вы только что добавили новое поле."

#: view/settings-form.php:1493 view/settings-form.php:1550
#: view/settings-form.php:1676
msgid "Meta key"
msgstr "Мета ключ"

#: view/settings-form.php:1504 view/settings-form.php:1561
#: view/settings-form.php:1590 view/settings-form.php:1631
#: view/settings-form.php:1685
msgid "or type meta key here"
msgstr "или введите мета-ключ здесь"

#: view/settings-form.php:1509 view/settings-form.php:1566
#: view/settings-form.php:1595 view/settings-form.php:1636
#: view/settings-form.php:1679
msgid "Hide unused fields"
msgstr "Скрыть неиспользуемые поля"

#: view/settings-form.php:1513 view/settings-form.php:1529
#: view/settings-form.php:1570 view/settings-form.php:1611
#: view/settings-form.php:1641 view/settings-form.php:1655
#: view/settings-form.php:1688 view/settings-form.php:1703
#: view/settings-form.php:1732 view/settings-form.php:1754
#: view/settings-form.php:1776
msgid "Column name"
msgstr "Название столбца"

#: view/settings-form.php:1521 view/settings-form.php:1542
#: view/settings-form.php:1578 view/settings-form.php:1617
#: view/settings-form.php:1647 view/settings-form.php:1669
#: view/settings-form.php:1695 view/settings-form.php:1717
#: view/settings-form.php:1739 view/settings-form.php:1761
#: view/settings-form.php:1783
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждение"

#: view/settings-form.php:1523 view/settings-form.php:1544
#: view/settings-form.php:1580 view/settings-form.php:1619
#: view/settings-form.php:1649 view/settings-form.php:1671
#: view/settings-form.php:1697 view/settings-form.php:1720
#: view/settings-form.php:1742 view/settings-form.php:1764
#: view/settings-form.php:1786
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: view/settings-form.php:1534 view/settings-form.php:1660
#: view/settings-form.php:1708
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: view/settings-form.php:1585
msgid "Product fields"
msgstr "Поля продукта"

#: view/settings-form.php:1598
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: view/settings-form.php:1600
msgid "Taxonomy"
msgstr "Справочники"

#: view/settings-form.php:1626
msgid "Order item fields"
msgstr "Поля списка позиций"

#: view/settings-form.php:1726
msgid "Fee name"
msgstr "Название платы"

#: view/settings-form.php:1748
msgid "Shipping name"
msgstr "Название доставки"

#: view/settings-form.php:1770
msgid "Tax name"
msgstr "Название налога"

#: view/settings-form.php:1814
#, php-format
msgid ""
"If you see this message after page load, user interface won't work correctly!"
"<br>There is a JS error (<a target=blank href='%s'>read here</a> how to view "
"it). Probably, it's a conflict with another plugin or active theme."
msgstr ""
"Если вы видите это сообщение после загрузки страницы, пользовательский "
"интерфейс не будет работать правильно! <br> Существует ошибка JS (<a "
"target=blank href='%s'> читать здесь </a>, как ее просматривать). Возможно, "
"это конфликт с другим плагином или активной темой."

#: view/settings-form.php:1820
msgid "Preview"
msgstr "Предосмотр "

#: view/settings-form.php:1821
msgid "Might be different from actual export!"
msgstr ""
"Может отличаться от фактического экспорта!\n"

#: view/settings-form.php:1824 view/settings-form.php:1829
#: pro_version/view/tab/settings.php:294
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: view/settings-form.php:1827
msgid "Save & Exit"
msgstr "Сохранить и выйти"

#: view/settings-form.php:1834 pro_version/view/destinations.php:459
#: pro_version/view/destinations.php:469
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:210
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:103
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: view/settings-form.php:1838
msgid "Export [w/o progressbar]"
msgstr "Экспорт без прогрессбара"

#: view/settings-form.php:1839
msgid "It might not work for huge datasets!"
msgstr "Это может не сработать для огромных наборов данных!"

#: view/settings-form.php:1846
msgid "Reset settings"
msgstr "Сбросить настройки"

#: view/settings-form.php:1850
#, php-format
msgid "Export total: %s orders"
msgstr "Экспорт всего: %s заказов"

#: view/settings-form.php:1852
msgid "Preview size"
msgstr "Размер предварительного просмотра"

#: view/settings-form.php:1859 view/tab/tools.php:86
#: pro_version/view/tab/settings.php:299
msgid "Settings were successfully updated!"
msgstr "Настройки были успешно обновлены!"

#: view/settings-form.php:1864
msgid "Press 'Esc' to cancel the export"
msgstr "Нажмите Esc для отмены"

#: view/settings-form.php:1865
msgid "Click here to download"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы загрузить"

#: view/main.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:93
msgid "Export Status"
msgstr "Статус экспорта"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:128
msgid ""
"Advanced Order Export For WooCommerce is available <a href=\"admin.php?"
"page=wc-order-export\">on this page</a>."
msgstr ""
"Расширенный экспорт заказов для WooCommerce доступен <a href=\"admin.php?"
"page=wc-order-export\"> на этой странице </a>."

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:137
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-settings.php:12
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:138
msgid "Docs"
msgstr "Документация"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:140
msgid "Support"
msgstr "Помощь"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:155
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:156
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:160
#: classes/class-wc-order-export-admin.php:161
msgid "Export Orders"
msgstr "Экспорт"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:216
#, php-format
msgid "Add %s fields"
msgstr "Добавить поля %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:218
msgid "rows"
msgstr "строки"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:219
msgid "columns"
msgstr "столбцы"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:220
msgid "one row"
msgstr "одна строка"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:223
#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:122
#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:160
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:224
msgid "as"
msgstr "в виде"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:225
msgid "Split values by"
msgstr "Разделить значения на"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:226
msgid "Fill order columns for"
msgstr "Заполните колонки заказов для"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:227
msgid "all rows"
msgstr "все строки"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:228
msgid "1st row only"
msgstr "только 1-я строка"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:230
msgid "Grouping by product"
msgstr "Группировка по продукту"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:231
msgid "Grouping by coupon"
msgstr "Группировка по купону"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:235
msgid "Set up product fields"
msgstr "Настройка полей продукта"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:236
msgid "Set up coupon fields"
msgstr "Настройка купонных полей"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:237
msgid "products"
msgstr "продукты"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:238
msgid "coupons"
msgstr "купоны"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:240
msgid "Remove all fields?"
msgstr "Удалить все поля?"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:241
msgid ""
"This action will reset filters, settings and fields to default state. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"Это действие сбрасывает фильтры, настройки и поля в состояние по умолчанию. "
"Уверены ли вы?"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:289
msgid "empty column name"
msgstr "пустое имя столбца"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:290
msgid "empty meta key"
msgstr "пустой мета ключ"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:291
msgid "select product field or taxonomy"
msgstr "выберите поле продукта или таксономию"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:293
msgid "select item field"
msgstr "выберите поле элемента"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:294
msgid "empty value"
msgstr "пустое значение"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:295
msgid "title is empty"
msgstr "название пустое"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:296
msgid "Date From is greater than Date To"
msgstr "Дата От больше, чем Дата"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:297
msgid "Please, set up fields to export"
msgstr "Пожалуйста, настройте поля для экспорта"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:298
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:218
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:232
#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:104
msgid "Nothing to export. Please, adjust your filters"
msgstr "Нет заказов для экспорта. Измените фильтры!"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:300
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:315
msgid "empty"
msgstr "пустой"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:396
msgid "You can not do it"
msgstr "Ты не можешь сделать это"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:400
msgid "Empty method"
msgstr "Пустой метод"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:411
#, php-format
msgid "Unknown AJAX method %s"
msgstr ""
"Неизвестный метод AJAX %s\n"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:419
#, php-format
msgid "Unknown tab method %s"
msgstr "Неизвестный метод вкладки %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:423
msgid "Wrong nonce"
msgstr "Неверный одноразовый номер"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:450
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr "Экспортировать как %s"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:456
msgid "Mark exported"
msgstr "Пометить как экспортированный"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:457
msgid "Unmark exported"
msgstr "Отменить помечение как экспортированный"

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:505
#, php-format
msgid "%s order marked."
msgid_plural "%s orders marked."
msgstr[0] "%s заказ помечен"
msgstr[1] "%s заказы помечены"
msgstr[2] ""

#: classes/class-wc-order-export-admin.php:514
#, php-format
msgid "%s order unmarked."
msgid_plural "%s orders unmarked."
msgstr[0] "%s заказ отменены как помеченные"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: view/tab/tools.php:29
msgid "Export settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: view/tab/tools.php:32
msgid ""
"Copy these settings and use it to migrate plugin to another WordPress "
"install."
msgstr ""
"Скопируйте эти настройки и используйте их для переноса плагина на другую "
"установку WordPress."

#: view/tab/tools.php:38
msgid "All"
msgstr "Все"

#: view/tab/tools.php:42
#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-export-now.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:51
msgid "Export now"
msgstr "Экспорт сейчас"

#: view/tab/tools.php:54
msgid "Just click inside the textarea and copy (Ctrl+C)"
msgstr "Нажмите внутри этого поля и скопируйте значения (Ctr+C)"

#: view/tab/tools.php:63
msgid "Import settings"
msgstr "Импорт настроек"

#: view/tab/tools.php:66
msgid ""
"Paste text into this field to import settings into the current WordPress "
"install."
msgstr ""
"Вставьте текст в это поле, чтобы импортировать настройки в текущую установку "
"WordPress."

#: view/tab/tools.php:72
msgid ""
"This process will overwrite your settings for \"Advanced Order Export For "
"WooCommerce\" !"
msgstr ""
"Этот процесс перезапишет ваши настройки для «Advanced Order Export For« "
"WooCommerce »!"

#: view/tab/tools.php:82
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"

#: view/tab/tools.php:132
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Продолжить?"

#: view/tab/help.php:6
msgid "settings"
msgstr "настройки"

#: view/tab/help.php:8
msgid "code snippets"
msgstr "примерами кода"

#: view/tab/help.php:10
msgid "this page"
msgstr "страницу"

#: view/tab/help.php:16
msgid "Need help? Create ticket in"
msgstr "Нужна помощь? Создать билет в"

#: view/tab/help.php:17
msgid "helpdesk system"
msgstr "системе поддержки"

#: view/tab/help.php:21
#, php-format
msgid ""
"Don't forget to attach your %s or some screenshots. It will significantly "
"reduce reply time :)"
msgstr ""
"Не забудьте приложить свои %s или некоторые скриншоты. Это значительно "
"сократит время ответа :)"

#: view/tab/help.php:24
#, php-format
msgid ""
"Look at %s for popular plugins or check %s to study how to extend the plugin."
msgstr ""
"Посмотрите  %s для популярных плагинов или проверьте %s, чтобы изучить, как "
"расширить плагин."

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter-sv.php:102
#: classes/formats/class-woe-formatter-html.php:137
#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:241
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"

#: classes/formats/abstract-class-woe-formatter.php:49
msgid "can not open for output"
msgstr "не могу открыть для вывода"

#: classes/formats/class-woe-formatter-xls.php:132
#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:239
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:21
msgid "Sun"
msgstr "Вс"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:22
msgid "Mon"
msgstr "Пн"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:23
msgid "Tue"
msgstr "Вт"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:24
msgid "Wed"
msgstr "Ср"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:25
msgid "Thu"
msgstr "Чт"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:26
msgid "Fri"
msgstr "Пт"

#: classes/admin/class-wc-order-export-manage.php:27
msgid "Sat"
msgstr "Сб"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:330
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:335
msgid "SKU (parent)"
msgstr "SKU (родитель)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:340
msgid "Product Id"
msgstr "Код товара"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:345
msgid "Product Name"
msgstr "наименование товара"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:350
msgid "Product Name (main)"
msgstr "Название продукта (основной)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:355
msgid "Variation Id"
msgstr "Идентификатор вариации"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:360
msgid "Product Variation"
msgstr "Изменение продукта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:365
msgid "Product Seller"
msgstr "Продавец товара"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:370
msgid "Product Current Price"
msgstr "Текущая цена продукта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:375
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:380
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:385
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:390
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:395
msgid "Length"
msgstr "Длина"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:400
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:405
msgid "Weight"
msgstr "Вес"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:410
msgid "Product URL"
msgstr "URL-адрес продукта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:415
msgid "Download URL"
msgstr "Загрузить URL-адрес"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:420
msgid "Image URL"
msgstr "URL изображения"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:425
msgid "Product Shipping Class"
msgstr "Класс доставки продукта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:430
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:435
msgid "Short Description"
msgstr "Краткое описание"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:440
msgid "Full names for categories"
msgstr "Полные имена для категорий"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:445
msgid "Summary Report Total Quantity"
msgstr "Итоговый отчет Общее количество"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:450
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:691
msgid "Summary Report Total Amount"
msgstr "Итоговый отчет Общая сумма"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:455
msgid "Embedded Product Image"
msgstr "Встроенное изображение продукта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:460
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:706
msgid "Summary Report Total Discount"
msgstr "Итоговый отчет Общая скидка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:465
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:711
msgid "Summary Report Total Refunds"
msgstr "Сводный отчет Всего возвратов"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:470
#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:716
msgid "Summary Report Total Refund Amount"
msgstr "Итоговый отчет Общая сумма возврата"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:487
msgid "Coupon Code"
msgstr "Код купона"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:492
msgid "Discount Amount"
msgstr "Сумма скидки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:497
msgid "Discount Amount Tax"
msgstr "Налог на скидку"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:502
msgid "Discount Amount + Tax"
msgstr "Скидка Сумма + Налог"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:507
msgid "Coupon Description"
msgstr "Описание купона"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:511
msgid "Coupon Type"
msgstr "Тип купона"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:516
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Сумма купона"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:556
msgid "Line number"
msgstr "Номер строки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:566
msgid "Order Number"
msgstr "Номер заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:571
msgid "Order Status"
msgstr "Статус заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:586
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID транзакции"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:591
msgid "Currency"
msgstr "валюта"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:606
msgid "Date of first refund"
msgstr "Дата первого возврата"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:611
msgid "Customer Note"
msgstr "Примечание клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:616
msgid "Order Notes"
msgstr "Примечания к заказу"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:621
msgid "Link to edit order"
msgstr "Ссылка для редактирования заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:631
msgid "Customer IP address"
msgstr "IP-адрес клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:636
msgid "Customer User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:641
msgid "Customer Username"
msgstr "Имя клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:646
msgid "User Website"
msgstr "Пользовательский сайт"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:651
msgid "Customer User Email"
msgstr "Email клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:656
msgid "Customer Role"
msgstr "Роль Клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:661
msgid "Customer Total Orders"
msgstr "Итоговые заказы клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:666
msgid "Customer first order date"
msgstr "Дата первого заказа клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:671
msgid "Customer last order date"
msgstr "Дата последнего заказа клиента"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:676
msgid "Summary Report Total Orders"
msgstr "Сводный отчет Всего заказов"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:681
msgid "Summary Report Total Items"
msgstr "Итоговый отчет Всего товаров"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:686
msgid "Summary Report Total Items (Exported)"
msgstr "Итоговый отчет Итого товаров (экспортировано)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:696
msgid "Summary Report Total Amount Paid"
msgstr "Итоговый отчет Общая выплаченная сумма"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:701
msgid "Summary Report Total Shipping"
msgstr "Сводный отчет Всего доставка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:726
msgid "First Name (Billing)"
msgstr "Имя (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:731
msgid "Last Name (Billing)"
msgstr "Фамилия (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:736
msgid "Full Name (Billing)"
msgstr "Полное имя (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:741
msgid "Company (Billing)"
msgstr "Компания (Биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:746
msgid "Address 1&2 (Billing)"
msgstr "Адрес 1 и 2 (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:751
msgid "Address 1 (Billing)"
msgstr "Адрес 1 (Биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:756
msgid "Address 2 (Billing)"
msgstr "Адрес 2 (Биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:761
msgid "City (Billing)"
msgstr "Город (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:766
msgid "State Code (Billing)"
msgstr "Государственный кодекс (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:771
msgid "City, State, Zip (Billing)"
msgstr "Город, штат, почтовый индекс (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:776
msgid "City, State Zip (Billing)"
msgstr "Город, штат почтовый индекс (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:781
msgid "State Name (Billing)"
msgstr "Имя штата (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:786
msgid "Postcode (Billing)"
msgstr "Почтовый индекс (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:791
msgid "Country Code (Billing)"
msgstr "Код страны (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:796
msgid "Country Name (Billing)"
msgstr "Название страны (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:801
msgid "Email (Billing)"
msgstr "Электронная почта (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:806
msgid "Phone (Billing)"
msgstr "Телефон (биллинг)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:816
msgid "First Name (Shipping)"
msgstr "Имя (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:821
msgid "Last Name (Shipping)"
msgstr "Фамилия (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:826
msgid "Full Name (Shipping)"
msgstr "Полное имя (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:831
msgid "Company (Shipping)"
msgstr "Компания (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:836
msgid "Address 1&2 (Shipping)"
msgstr "Адрес 1 и 2 (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:841
msgid "Address 1 (Shipping)"
msgstr "Адрес 1 (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:846
msgid "Address 2 (Shipping)"
msgstr "Адрес 2 (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:851
msgid "City (Shipping)"
msgstr "Город доставки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:856
msgid "State Code (Shipping)"
msgstr "Государственный Кодекс (Доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:861
msgid "City, State, Zip (Shipping)"
msgstr "Город, штат, почтовый индекс (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:866
msgid "City, State Zip (Shipping)"
msgstr "Город, штат  почтовый индекс (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:871
msgid "State Name (Shipping)"
msgstr "Название штата (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:876
msgid "Postcode (Shipping)"
msgstr "Почтовый индекс (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:881
msgid "Country Code (Shipping)"
msgstr "Код страны (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:886
msgid "Country Name (Shipping)"
msgstr "Название страны (доставка)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:908
msgid "Item ID"
msgstr "Item ID"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:913
msgid "Item #"
msgstr "Пункт #"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:918
msgid "Item Name"
msgstr "Название предмета"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:923
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:928
msgid "Quantity (- Refund)"
msgstr "Количество (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:933
msgid "Item Cost"
msgstr "Стоимость предмета"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:938
msgid "Order Line (w/o tax)"
msgstr "Линия заказа (без налога)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:943
msgid "Order Line Tax"
msgstr "Налог на заказ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:948
msgid "Order Line Tax Refunded"
msgstr "Возврат налога на заказ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:953
msgid "Order Line Tax (- Refund)"
msgstr "Налог на линию заказа (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:958
msgid "Order Line Subtotal"
msgstr "Линия заказа Промежуточная сумма"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:963
msgid "Order Line Subtotal Tax"
msgstr "Сумма налога с заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:968
msgid "Order Line Total"
msgstr "Всего заказов"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:973
msgid "Order Line Total (include tax)"
msgstr "Общая сумма заказа (включая налог)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:978
msgid "Order Line Total Refunded"
msgstr "Сумма заказа полностью возвращается"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:983
msgid "Order Line Total (- Refund)"
msgstr "Общая сумма заказа (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:988
msgid "Item Discount Amount"
msgstr "Товарная скидка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:993
msgid "Item Tax Rate"
msgstr "Ставка налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:998
msgid "Item download URL"
msgstr "URL загрузки предмета"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1008
msgid "Total weight"
msgstr "Общий вес"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1013
msgid "Total items"
msgstr "Всего позиций"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1018
msgid "Exported items"
msgstr "Экспортируемые товары"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1023
msgid "Total products"
msgstr "Всего товаров"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1045
msgid "Payment Method Title"
msgstr "Название метода оплаты"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1050
msgid "Payment Method"
msgstr "Способ оплаты"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1055
msgid "Coupons Used"
msgstr "Купоны Подержанные"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1060
msgid "Cart Discount Amount"
msgstr "Корзина Дисконтная сумма"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1065
msgid "Cart Discount Amount Tax"
msgstr "Корзина Дисконтная сумма налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1070
msgid "Order Subtotal Amount"
msgstr "Сумма заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1075
msgid "Order Subtotal - Cart Discount"
msgstr "Заказать Субтитры - Корзина Скидка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1080
msgid "Order Subtotal Amount Refunded"
msgstr "Сумма заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1085
msgid "Order Subtotal Amount (- Refund)"
msgstr "Сумма заказа (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1090
msgid "Order Tax Amount"
msgstr "Сумма заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1100
msgid "Shipping Method Title"
msgstr "Название метода доставки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1105
msgid "Shipping Method"
msgstr "способ доставки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1110
msgid "Shipping Method (no id)"
msgstr "Способ доставки (без идентификатора)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1115
msgid "Order Shipping Amount"
msgstr "Заказ Стоимость доставки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1120
msgid "Order Shipping + Tax Amount"
msgstr "Заказать доставку + сумма налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1125
msgid "Order Shipping Amount Refunded"
msgstr "Заказ Возврат заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1130
msgid "Order Shipping Amount (- Refund)"
msgstr "Заказ Стоимость доставки (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1135
msgid "Order Shipping Tax Amount"
msgstr "Заказать Сумма налога на доставку"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1140
msgid "Order Shipping Tax Refunded"
msgstr "Заказ Возврат налога на возврат"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1145
msgid "Order Shipping Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Заказ Сумма налога на доставку (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1155
msgid "Order Total Fee"
msgstr "Общая сумма заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1160
msgid "Order Refund Amount"
msgstr "Сумма возврата заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1165
msgid "Order Total Amount (- Refund)"
msgstr "Общая сумма заказа (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1170
msgid "Order Total Amount"
msgstr "Общая сумма заказа"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1175
msgid "Order Total Amount without Tax"
msgstr "Заказать общую сумму без налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1180
msgid "Order Total Tax Amount"
msgstr "Общая сумма налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1185
msgid "Order Total Tax Amount Refunded"
msgstr "Возврат всей суммы налога"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1190
msgid "Order Total Tax Amount (- Refund)"
msgstr "Общая сумма налога (- возврат)"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1219
msgid "Common"
msgstr "Общие"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1220
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1221
msgid "Billing Address"
msgstr "Платежный адрес"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1222
msgid "Shipping Address"
msgstr "Адрес доставки"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1224
msgid "Product items"
msgstr "Товарные позиции"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1225
msgid "Product totals"
msgstr "Итоги по продукту"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1227
msgid "Other items"
msgstr "Другие предметы"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1228
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1229
msgid "Shipping"
msgstr "Перевозка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1230
msgid "Totals"
msgstr "Общие данные"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1231
msgid "Others"
msgstr "Прочее"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1237
msgid "String"
msgstr "строка"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1238
msgid "Money"
msgstr "Деньги"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1239
msgid "Number"
msgstr "Число"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor-ui.php:1241
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: classes/core/class-wc-order-export-data-extractor.php:1755
msgid "[Rest of the World]"
msgstr "[Остальной мир]"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:348
msgid "Don't Panic"
msgstr "Не паникуйте"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:349
#, php-format
msgid "The code you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr ""
"Код, который вы пытаетесь сохранить, вызвал фатальную ошибку в строке %d:"

#: classes/core/class-wc-order-export-engine.php:480
msgid "Main SQL queries are listed below"
msgstr "Основные SQL-запросы перечислены ниже."

#: classes/core/class-wc-order-export-order-fields.php:369
msgid "Edit order"
msgstr "Изменить порядок"

#: classes/FPDF/class-woe-pdf-mc-table.php:168
#, php-format
msgid "Page %s / %s"
msgstr "Страница %s / %s"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:3 pro_version/view/top-profile.php:3
#: pro_version/view/top-order-actions.php:3
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:81
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:68
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:66
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:12
msgid "Don't send empty file"
msgstr "Не отправлять пустой файл"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:18
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:34
msgid "Run at"
msgstr "Выполнять в"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:62
msgid "Choose"
msgstr "Выберите"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:63
msgid "Custom"
msgstr "Производный"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:73
msgid "On the 1st day of the month"
msgstr "1 день месяца"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:75
msgid "On the 1st day of the quarter"
msgstr "1 день квартала"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:79
msgid "interval (min)"
msgstr "Интервал(в минутах)"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:171
msgid "Cron expression"
msgstr "Выражение Cron"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:178
msgid "Cron expression requires PHP 7.0!"
msgstr "Для выражения Cron требуется PHP 7.0!"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:188
#: pro_version/view/top-order-actions.php:41
msgid "Log results"
msgstr "Записывать результат"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:190
#: pro_version/view/top-order-actions.php:43
msgid "View logs"
msgstr "Посмотреть логи"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:198
msgid "Export date range"
msgstr "Диапазон дат экспорта"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:204
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:19
msgid "None"
msgstr "Не установлен"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:207
msgid "This option doesn't applied to Preview or manual Export buttons"
msgstr ""
"Этот параметр не применяется к кнопкам предварительного просмотра или "
"ручного экспорта"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:212
msgid "Since last run of this job"
msgstr "С момента последнего запуска этой работы"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:219
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:20
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:226
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:21
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:233
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:22
msgid "Current week"
msgstr "Текущая неделя"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:240
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:24
msgid "Current month"
msgstr "Текущий месяц"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:247
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:23
msgid "Last week"
msgstr "Последняя неделя"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:254
#: pro_version/classes/helpers/class-woe-helper-date-range-export-now.php:25
msgid "Last month"
msgstr "Последний месяц"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:261
msgid "Last quarter"
msgstr "Последний квартал"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:268
msgid "This year"
msgstr "Этот год"

#: pro_version/view/top-scheduled-jobs.php:279
#, php-format
msgid "Last %s days"
msgstr "Последние %s дней"

#: pro_version/view/save-as-profile.php:2
msgid "Save as a profile"
msgstr "Сохранить как профиль"

#: pro_version/view/destinations.php:4 pro_version/view/tab/settings.php:187
msgid "First suitable order"
msgstr "Первый подходящий заказ"

#: pro_version/view/destinations.php:6 pro_version/view/tab/settings.php:189
msgid "All suitable orders"
msgstr "Все подходящие заказы"

#: pro_version/view/destinations.php:7
msgid "this button sends "
msgstr "эта кнопка отправляет"

#: pro_version/view/destinations.php:11
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:83
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:70
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"

#: pro_version/view/destinations.php:23
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:154
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: pro_version/view/destinations.php:33
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:151
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: pro_version/view/destinations.php:43
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:152
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"

#: pro_version/view/destinations.php:53
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:153
msgid "HTTP POST"
msgstr "HTTP POST"

#: pro_version/view/destinations.php:63
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:155
msgid "Directory"
msgstr "каталог"

#: pro_version/view/destinations.php:73 pro_version/view/tab/settings.php:16
#: pro_version/view/tab/settings.php:265
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:156
msgid "Zapier"
msgstr "Zapier"

#: pro_version/view/destinations.php:78
msgid "Email settings"
msgstr "Настройки электронной почты"

#: pro_version/view/destinations.php:82
msgid "From email"
msgstr "По электронной почте"

#: pro_version/view/destinations.php:83 pro_version/view/destinations.php:93
msgid "leave blank to use default"
msgstr "оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию"

#: pro_version/view/destinations.php:92
msgid "From name"
msgstr "От имени"

#: pro_version/view/destinations.php:103 pro_version/view/tab/settings.php:245
msgid "Email subject"
msgstr "Тема письма"

#: pro_version/view/destinations.php:114
msgid "Email body"
msgstr "Тело письма"

#: pro_version/view/destinations.php:115
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:204
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:93
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: pro_version/view/destinations.php:126
msgid "Append file contents to email body"
msgstr "Добавить содержимое файла в тело письма"

#: pro_version/view/destinations.php:135
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Адресаты"

#: pro_version/view/destinations.php:145
msgid "Cc Recipient(s)"
msgstr "Cc Получатель (ы)"

#: pro_version/view/destinations.php:155
msgid "Bcc Recipient(s)"
msgstr "Получатель (ы) Bcc"

#: pro_version/view/destinations.php:166
msgid "Send separate files in one email"
msgstr "Отправить отдельные файлы в одном письме"

#: pro_version/view/destinations.php:174 pro_version/view/destinations.php:279
#: pro_version/view/destinations.php:364 pro_version/view/destinations.php:406
#: pro_version/view/destinations.php:431 pro_version/view/destinations.php:514
msgid "Test"
msgstr "Проверка"

#: pro_version/view/destinations.php:183
msgid "FTP settings"
msgstr "Настройки FTP"

#: pro_version/view/destinations.php:187 pro_version/view/destinations.php:292
msgid "Server name"
msgstr "Имя сервера"

#: pro_version/view/destinations.php:194 pro_version/view/destinations.php:300
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: pro_version/view/destinations.php:205 pro_version/view/destinations.php:311
msgid "Username"
msgstr "имя пользователя"

#: pro_version/view/destinations.php:212 pro_version/view/destinations.php:318
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: pro_version/view/destinations.php:221 pro_version/view/destinations.php:336
msgid "Initial path"
msgstr "Путь"

#: pro_version/view/destinations.php:230 pro_version/view/destinations.php:345
#: pro_version/view/destinations.php:387
msgid "Connection timeout (in seconds)"
msgstr "Тайм-аут подключения (в секундах)"

#: pro_version/view/destinations.php:238 pro_version/view/destinations.php:353
#: pro_version/view/destinations.php:395
msgid "Number of retries"
msgstr "Количество попыток"

#: pro_version/view/destinations.php:250
msgid "Passive mode"
msgstr "Пассивный режим"

#: pro_version/view/destinations.php:258
msgid "Append to existing file (need custom code!)"
msgstr "Добавить в существующий файл (нужен специальный код!)"

#: pro_version/view/destinations.php:267
msgid "TLS/SSL mode"
msgstr "Режим TLS / SSL"

#: pro_version/view/destinations.php:288
msgid "SFTP settings"
msgstr "Настройки SFTP"

#: pro_version/view/destinations.php:327
msgid "Path to private key"
msgstr "Путь к закрытому ключу"

#: pro_version/view/destinations.php:373
msgid "HTTP POST settings"
msgstr "Настройки HTTP POST"

#: pro_version/view/destinations.php:377
msgid "URL"
msgstr "Url"

#: pro_version/view/destinations.php:415
msgid "Directory settings"
msgstr "Настройки каталога"

#: pro_version/view/destinations.php:419
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: pro_version/view/destinations.php:440
msgid "Zapier settings"
msgstr "Настройки Zapier"

#: pro_version/view/destinations.php:443
msgid "Please, read step by step guide"
msgstr "Пожалуйста, прочитайте пошаговое руководство"

#: pro_version/view/destinations.php:448
msgid "Send order"
msgstr "Отправить заказ"

#: pro_version/view/destinations.php:453
msgid "As single entry"
msgstr "Как единая запись"

#: pro_version/view/destinations.php:454
msgid "Send notification to chats/sms"
msgstr "Отправить уведомление чатам / смс"

#: pro_version/view/destinations.php:464
msgid "product columns"
msgstr "столбцы продукта"

#: pro_version/view/destinations.php:474
msgid "coupon columns"
msgstr "столбцы купонов"

#: pro_version/view/destinations.php:481
msgid "As multiple entries (repeated for each item)"
msgstr "Как несколько записей (повторяющихся для каждого элемента)"

#: pro_version/view/destinations.php:484
msgid "Export to Google Sheet"
msgstr "Экспорт в Лист Google"

#: pro_version/view/destinations.php:491
msgid "Inside formatted file (many orders)"
msgstr "Внутри форматированного файла (много заказов)"

#: pro_version/view/destinations.php:494
msgid "Upload to Google Drive, Dropbox"
msgstr "Загрузите на Google Диск, Dropbox"

#: pro_version/view/destinations.php:505
msgid "Connected to Zapier!"
msgstr "Подключен к Запиру!"

#: pro_version/view/destinations.php:506
msgid "View Zapier history"
msgstr "Посмотреть историю Zapier"

#: pro_version/view/destinations.php:525
msgid "Test Results"
msgstr "Результат теста "

#: pro_version/view/destinations.php:537
msgid "Make separate file for each order"
msgstr "Выгружать каждый заказ в отдельный файл"

#: pro_version/view/top-order-actions.php:12
#: pro_version/view/top-order-actions.php:25
msgid "Empty means \"any status\""
msgstr "Пусто означает «любой статус»"

#: pro_version/view/top-order-actions.php:12
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:68
msgid "From status"
msgstr "Со статуса"

#: pro_version/view/top-order-actions.php:25
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:69
msgid "To status"
msgstr "На статус"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:154
#, php-format
msgid "Status change job #%s for order #%s. Result: %s"
msgstr "Статус изменения задания #%s для заказа #%s. Результат %s"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:197
msgid "Wrong key for cron url!"
msgstr "Неверный ключ для cron url!"

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:221
#, php-format
msgid "Export as profile '%s'"
msgstr "Выгрузить профиль как '%s' "

#: pro_version/classes/class-wc-order-export-pro-admin.php:281
msgid "Activate license"
msgstr "Активировать лицензию"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-help.php:10
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-status-change-jobs.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:55
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:18
msgid "Status change jobs"
msgstr "Работы смены статуса"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-schedule-jobs.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:58
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:19
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "Запланированные задания"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-profiles.php:10
#: pro_version/view/tab/settings.php:53
#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-tools.php:17
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"

#: classes/admin/tabs/class-wc-order-export-admin-tab-tools.php:10
msgid "Tools"
msgstr "Операции"

#: pro_version/view/tab/order-actions.php:30
#: pro_version/view/tab/schedules.php:45
msgid "Are you sure you want to CLONE this job?"
msgstr "Вы хотите клонировать это задание?"

#: pro_version/view/tab/settings.php:12 pro_version/view/tab/settings.php:41
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: pro_version/view/tab/settings.php:13 pro_version/view/tab/settings.php:117
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: pro_version/view/tab/settings.php:14 pro_version/view/tab/settings.php:167
msgid "Jobs"
msgstr ""
"Работы\n"

#: pro_version/view/tab/settings.php:15 pro_version/view/tab/settings.php:228
msgid "Failed exports"
msgstr "Неудачный экспорт"

#: pro_version/view/tab/settings.php:48
msgid "Show tab by default"
msgstr "Показывать вкладку по умолчанию"

#: pro_version/view/tab/settings.php:66
#, php-format
msgid "Show first %s products in autocomplete"
msgstr ""
"Показывать первые %s продуктов в автозаполнении\n"

#: pro_version/view/tab/settings.php:74
#, php-format
msgid "AJAX progressbar exports %s orders per step"
msgstr "Контрольная панель AJAX экспортирует %s заказов за шаг"

#: pro_version/view/tab/settings.php:82
msgid "Default HTML css"
msgstr "HTML по умолчанию"

#: pro_version/view/tab/settings.php:93
msgid "Display HTML report in browser"
msgstr ""
"Отобразить HTML-отчет в браузере\n"

#: pro_version/view/tab/settings.php:100
msgid "Date range for \"Export Now\""
msgstr "Диапазон дат для «Экспортировать сейчас»"

#: pro_version/view/tab/settings.php:127
msgid "Show column \"Export Status\" in order list"
msgstr "Показать столбец «Статус экспорта» в списке заказов"

#: pro_version/view/tab/settings.php:137
msgid "Add \"Mark/unmark exported\" to bulk actions in order list"
msgstr "Добавьте «Mark / unmark exported» в массовые действия в списке заказов"

#: pro_version/view/tab/settings.php:148
msgid "Allow mass export for \"Status Change\" jobs"
msgstr "Разрешить массовый экспорт для заданий «Изменение статуса»"

#: pro_version/view/tab/settings.php:158
msgid "Show time fields for filter \"Date Range\""
msgstr "Показать поля времени для фильтра \"Диапазон дат\""

#: pro_version/view/tab/settings.php:177
msgid "Activate scheduled jobs"
msgstr "Активировать запланированные задания"

#: pro_version/view/tab/settings.php:184
msgid "Button \"Test\" sends"
msgstr "Кнопка «Тест» отправляет"

#: pro_version/view/tab/settings.php:197
msgid "Cron url"
msgstr "Cron url"

#: pro_version/view/tab/settings.php:205
#, php-format
msgid "Schedule it as %s only if you have problem with WP cron!"
msgstr ""
"Запланируйте его как %s, только если у вас возникли проблемы с WP cron!"

#: pro_version/view/tab/settings.php:208 pro_version/view/tab/settings.php:275
msgid "Generate new key"
msgstr "Создать новый ключ"

#: pro_version/view/tab/settings.php:216
msgid "String to identify IPN call"
msgstr "Строка для идентификации вызова IPN"

#: pro_version/view/tab/settings.php:220
msgid "use | if you must put many values"
msgstr "использовать | если вы должны поставить много значений"

#: pro_version/view/tab/settings.php:238
msgid "Notify about failed jobs"
msgstr "Уведомлять о неудачных работах"

#: pro_version/view/tab/settings.php:246
#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:335
msgid "Scheduled jobs failed"
msgstr "Запланированные задания не выполнены"

#: pro_version/view/tab/settings.php:253
msgid "Email recipients"
msgstr "Получатели электронной почты"

#: pro_version/view/tab/settings.php:272
msgid "Zapier API key"
msgstr "Ключ API Zapier"

#: pro_version/view/tab/settings.php:283
msgid "Timeout for Zapier files (in minutes)"
msgstr "Тайм-аут для файлов Zapier (в минутах)"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:29
msgid "Are you sure you want to DELETE this profile?"
msgstr "Вы хотите удалить этот профиль?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:45
msgid "Are you sure you want to CLONE this profile?"
msgstr "Вы хотите клонировать этот профиль?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:52
msgid "Are you sure you want to COPY this profile to a Scheduled job?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите КОПИРОВАТЬ этот профиль в запланированной задаче?"

#: pro_version/view/tab/profiles.php:60
msgid "Are you sure you want to COPY this profile to a Status change job?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите выполнить КОПИРОВАНИЕ этого профиля на задание смены "
"статуса?"

#: pro_version/view/tab/schedules.php:29
msgid "Are you sure you want to DELETE this job?"
msgstr "Вы хотите удалить это задание?"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:41
msgid "Schedule id is required!"
msgstr "Требуется идентификатор расписания!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:47
msgid "Wrong schedule id!"
msgstr "Неправильный идентификатор расписания!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:54
msgid "Job is inactive!"
msgstr "Работа неактивна!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:75
#, php-format
msgid "Scheduled job #%s. Result: %s"
msgstr "Запланированное задание # %s. Результаты: %s"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:82
msgid "[exporter] Every 5 Minutes"
msgstr "[экспортер] Каждые 5 минут"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:86
msgid "[exporter] Every 1 Minute"
msgstr "[экспортер] Каждые 1 минуту"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:97
msgid "Scheduled jobs are inactive!"
msgstr "Запланированные задания неактивны!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:103
msgid "Job is still running!"
msgstr "Работа по-прежнему работает!"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:143
#, php-format
msgid "Scheduled job #%s \"%s\". Result: %s"
msgstr ""
"Запланированное задание #%s \"%s\". Результаты %s\n"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-cron.php:178
msgid "All jobs completed"
msgstr "Все выполненные задания"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:45
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:208
msgid "Single Order"
msgstr "Единый заказ"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:46
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:209
msgid "Order Items"
msgstr "Элементы заказа"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:47
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:210
msgid "File"
msgstr "файл"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:60
#, php-format
msgid "%s [%s mode]"
msgstr ""
"%s [%s режим]\n"

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:79
msgid "Error. Target url is missing."
msgstr "Ошибка. Целевой URL отсутствует."

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:112
msgid "Error. Incorrect request."
msgstr "Ошибка. Неверный запрос."

#: pro_version/classes/admin/class-wc-order-export-zapier-engine.php:118
msgid "Error. Incorrect API key, check the Order Export Plugin settings page."
msgstr ""
"Ошибка. Неправильный ключ API, проверьте страницу настроек заказа на "
"поставку заказа."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:26
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:20
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s'. Check permissions."
msgstr "Невозможно создать папку «%s». Проверьте разрешения."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:32
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:61
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:25
#, php-format
msgid "Folder '%s' is not writable. Check permissions."
msgstr ""
"Папка '%s' не доступна для записи. Проверьте разрешения.\n"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:56
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:86
msgid "Zapier Exporter prepared successful"
msgstr "Zapier Exporter подготовил успешные"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:71
#, php-format
msgid "Can't save zapier file to '%s'. Check permissions."
msgstr "Не удалось сохранить файл zapier до «%s». Проверьте разрешения."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:96
msgid "Cannot find any subscriptions"
msgstr "Невозможно найти подписки"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-zapier.php:100
msgid "Error with prepare"
msgstr "Ошибка при подготовке"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:19
msgid "Can't rename temporary file"
msgstr "Невозможно переименовать временный файл"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:56
msgid "Please, review the attachment"
msgstr "См. вложение"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-email.php:125
#, php-format
msgid "File '%s' has sent to '%s'"
msgstr "Файл ' %s' отправлен в ' %s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:15
msgid "Creating PHP files is prohibited."
msgstr "Создание файлов PHP запрещено."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:30
#, php-format
msgid "Can't export file to '%s'. Check permissions."
msgstr "Не удается экспортировать файл в «%s». Проверьте разрешения."

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-folder.php:36
#, php-format
msgid "File '%s' has been created in folder '%s'"
msgstr "Файл ' %s' создан в папке ' %s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:15
msgid "Please, install/enable FTP extension for PHP"
msgstr "Пожалуйста, установите / включите FTP-расширение для PHP"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:34
msgid "Current PHP build requires OpenSSL support to use this mode"
msgstr ""
"Текущая версия PHP требует поддержки OpenSSL для использования этого режима"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:39
#, php-format
msgid "Can't connect to %s using port %s"
msgstr "Не удается подключиться к %s с помощью порта %s"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:45
#, php-format
msgid "Can't login to FTP as user '%s' using password '%s'"
msgstr "Не удается войти на FTP как пользователь ' %s', используя пароль ' %s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:51
msgid "Can't switch to Passive Mode"
msgstr "Невозможно переключиться в пассивный режим"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:59
#, php-format
msgid "Can't change FTP directory to '%s'"
msgstr "Невозможно изменить каталог FTP на « %s»"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:86
#, php-format
msgid "Can't download file '%s'"
msgstr "Не удается скачать файл ' %s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:98
#, php-format
msgid "Can't upload file '%s'"
msgstr "Не удается загрузить файл ' %s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-ftp.php:103
#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:73
#, php-format
msgid "We have uploaded file '%s' to '%s'"
msgstr "Файл %s был загружен на %s"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:47
#, php-format
msgid "Can't find private key file '%s'"
msgstr "Не удается найти файл закрытого ключа '%s'"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:61
#, php-format
msgid "Can't login to SFTP as user '%s'. SFTP errors: %s"
msgstr "Не удается войти в SFTP как пользователь '%s'. Ошибки SFTP:%s"

#: pro_version/classes/exports/class-woe-export-sftp.php:68
#, php-format
msgid "Can't upload file '%s'. SFTP errors: %s"
msgstr "Не удается загрузить файл «%s». Ошибки SFTP: %s"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:53
msgid "Click here"
msgstr "кликните сюда"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:56
#, php-format
msgid "The \"%s\" license key is not active! %s to fix this issue."
msgstr "Лицензионный ключ \"%s\" не активен! %s, чтобы исправить эту проблему."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:88
msgid "not found"
msgstr "не найдено"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:89
msgid "is not activable"
msgstr "не активируется"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:90
msgid "revoked"
msgstr "отозвана"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:91
msgid "no activations left"
msgstr "никаких активаций не осталось"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:92
msgid "expired"
msgstr "истекший"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:93
msgid "key mismatch"
msgstr "ключевое несоответствие"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:94
msgid "invalid item ID"
msgstr "неверный идентификатор элемента"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:95
msgid "item name mismatch"
msgstr "несоответствие имени элемента"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:113
msgid ">Dashboard > Updates"
msgstr "> Панель инструментов> Обновления"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:118
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:120
#, php-format
msgid ""
"The license key you received when completing your purchase from %s will "
"grant you access to updates until it expires."
msgstr ""
"Лицензионный ключ, полученный вами при завершении покупки на %s, предоставит "
"вам доступ к обновлениям до истечения срока его действия.\n"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:122
msgid ""
"You do not need to enter the key below for the plugin to work, but you will "
"need to enter it to get automatic updates."
msgstr ""
"Вам не нужно вводить ключ ниже, чтобы плагин работал, но вам нужно будет "
"ввести его для автоматического обновления."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:124
#, php-format
msgid ""
"If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is "
"out of installs, %s visit %s to manage your installs or renew / upgrade your "
"license."
msgstr ""
"Если вы видите красное сообщение о том, что ваш ключ недействителен или не "
"установлен,%s посетите  %s для управления вашими установками или обновления "
"/ обновления вашей лицензии.\n"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:126
#, php-format
msgid ""
"Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %s and click "
"\"Check Again\"."
msgstr ""
"Не видите обновления, но ожидаете его? В WordPress перейдите к %s и нажмите "
"«Проверить снова».\n"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:138
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:144
msgid "look for it inside purchase receipt (email)"
msgstr "искать его внутри квитанции о покупке (электронная почта)"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:153
msgid "License is active"
msgstr "Лицензия активна"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:157
msgid "Deactivate License"
msgstr "Деактивировать лицензию"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:160
msgid "License is inactive:"
msgstr "Лицензия неактивна:"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-edd.php:165
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать лицензию"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:193
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Доступна новая версия плагина %1$s. %2$sОзнакомьтесь с изменениями в %3$s "
"версии%4$s."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:202
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Доступна новая версия плагина %1$s. %2$sОзнакомьтесь с изменениями в %3$s "
"версии%4$s или %5$sобновитесь сейчас%6$s."

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:352
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У вас недостаточно прав на установку обновлений плагина"

#: pro_version/classes/updater/class-wc-order-export-updater.php:353
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:10
#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:74
msgid "No destination selected"
msgstr "Не выбран пункт назначения"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:22
msgid "Wrong format"
msgstr "Неверный формат"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-pro-engine.php:84
msgid "Wrong export type"
msgstr "Неверный тип экспорта"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:18
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:26
msgid "Subscription Status"
msgstr "Статус подписки"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:27
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Дата начала подписки"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:28
msgid "Subscription Next Payment"
msgstr "Подписка Следующий платеж"

#: pro_version/classes/core/class-wc-order-export-subscription.php:29
msgid "Subscription Last Order Date"
msgstr "Подписка Дата последнего заказа"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-ajax-helpers.php:118
msgid "Can't find exported file"
msgstr "Не удалось найти экспортированный файл"

#: classes/admin/tabs/ajax/class-wc-order-export-ajax.php:20
msgid "Profile required!"
msgstr "Требуется профиль!"

#: classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-admin-tab-abstract-ajax-export.php:42
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Невозможно создать временный файл"

#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-license.php:12
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: pro_version/classes/admin/tabs/class-wc-order-export-pro-admin-tab-profiles.php:137
msgid "Copied from \"Export now\""
msgstr "Скопировано из \"Экспорт сейчас\""

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:14
msgid "job"
msgstr "работа"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:15
msgid "jobs"
msgstr "работы"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:29
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:29
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:30
msgid "Order"
msgstr "Заказ"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:41
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:42
msgid "Add job"
msgstr "Добавить работу"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:84
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:71
msgid "Destination Details"
msgstr "Детали шлюза"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:85
msgid "Recurrence"
msgstr "Частота"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:86
msgid "Last report sent"
msgstr "Последний отчет отправлен"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:87
msgid "Last run"
msgstr "последнее выполнение"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:88
msgid "Next run"
msgstr "Следующий запуск"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:105
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:111
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:149
msgid "at"
msgstr "в"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:117
msgid "Not installed"
msgstr "Не инсталлировано"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:117
msgid "Not executed"
msgstr "Не выполнено"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:140
msgid "Run"
msgstr "Запуск"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:146
msgid "on"
msgstr "на"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:153
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:157
msgid "First Day Every Month"
msgstr "1 день каждого vtczwf"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:159
msgid "First Day Every Quarter"
msgstr "1 день каждого квартала"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:161
#, php-format
msgid "To run every %s minute(s)"
msgstr "Для запуска %s  минут"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:178
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:185
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:187
msgid "Run on"
msgstr "Запускать на"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:206
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:95
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:112
msgid "Clone"
msgstr "клон"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-schedules.php:208
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:21
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:101
#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:114
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:19
msgid "Activate"
msgstr "активировать"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:20
msgid "Deactivate"
msgstr "дезактивировать"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:96
msgid "Reorder"
msgstr "Изменение порядка"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:98
msgid "Confirm sorting"
msgstr "Подтвердить сортировку"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:100
msgid "Cancel sorting"
msgstr "Отменить сортировку"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:185
msgid "Subject:"
msgstr "Предмет:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:188
msgid "To:"
msgstr "Для того, чтобы:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-order-export-table-abstract.php:192
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:14
msgid "profile"
msgstr "профиль"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:15
msgid "profiles"
msgstr "профили"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:41
msgid "Add Profile"
msgstr "Добавить профиль"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:67
msgid "Use as bulk action"
msgstr "Использовать в Bulk Actions"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:70
msgid "From Date"
msgstr "С даты"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:71
msgid "To Date"
msgstr "По дату"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:97
msgid "Copy to a Status change job"
msgstr "Скопировать в задание изменения статуса"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-profiles.php:99
msgid "Copy to a Scheduled job"
msgstr "Скопировать в запланированное задание"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:15
msgid "action"
msgstr "действие"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:16
msgid "actions"
msgstr "действия"

#: pro_version/classes/admin/tabs/tables/class-wc-table-order-actions.php:97
msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: pro_version/classes/admin/tabs/ajax/trait-wc-order-export-pro-admin-tab-abstract-ajax-jobs.php:18
msgid "Schedule or profile required!"
msgstr "Требуется расписание или профиль!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Advanced Order Export For WooCommerce (Pro)"
msgstr "Advanced Order Export For WooCommerce (Pro)"

#. Description of the plugin
msgid "Export orders from WooCommerce with ease (Excel/CSV/XML/JSON supported)"
msgstr ""
"Экспорт заказов из WooCommerce с легкостью (поддерживается Excel / CSV / XML "
"/ JSON)"

#. Author of the plugin
msgid "AlgolPlus"
msgstr "Алгол+"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://algolplus.com/"
msgstr "https://algolplus.com/"
